to be resolved for

French translation: si la recherche a renvoyé plus d’un résultat pour le type d’utilisateur sélectionné

14:36 Nov 29, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: to be resolved for
"Allow editing of the Must Approve check box if more than one user is resolved for the selected user type."

Il s'agit d'un système de recrutement électronique.
Boris Tsikel (X)
Canada
Local time: 10:38
French translation:si la recherche a renvoyé plus d’un résultat pour le type d’utilisateur sélectionné
Explanation:
resolved signifie "résolu" dans ce contexte, mais il est préférable d'étendre l'unité de traduction à la subordonnée ("if..."). Je pense que la phrase gagne ainsi en clarté car le terme "résolu" dans ce contexte n'est pas forcément connu du public.

Selected response from:

HorizonTrad
France
Local time: 16:38
Grading comment
Merci à tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3si la recherche a renvoyé plus d’un résultat pour le type d’utilisateur sélectionné
HorizonTrad
3est sélectionné
FX Fraipont


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
est sélectionné


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 16:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 459
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
si la recherche a renvoyé plus d’un résultat pour le type d’utilisateur sélectionné


Explanation:
resolved signifie "résolu" dans ce contexte, mais il est préférable d'étendre l'unité de traduction à la subordonnée ("if..."). Je pense que la phrase gagne ainsi en clarté car le terme "résolu" dans ce contexte n'est pas forcément connu du public.



HorizonTrad
France
Local time: 16:38
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
12 hrs
  -> Merci

agree  Cedric GODART
16 hrs
  -> merci

agree  FabriceLouis (X)
21 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search