French translation: inversé

16:19 Mar 30, 2018
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: toggled
In a conventional dynamic random access memory (DRAM) system, a read training is required to be performed to optimize timing between data signals and a data strobe signal. When the read training operation is executed, however, all of the data pins (DQ pins) are required to be toggled or driven to obtain the timing information, causing more power consumption.

In the embodiments of the present invention, the clock timing information between the data signal and the clock signal (data strobe signal) can be simply obtained, and the power consumption can be improved because not all of the data terminals (data pins) are driven or toggled during the training operation.

The memory module is characterized in that when the training signal generator transmits the training signal to the memory controller through the specific terminal (N_DQS'), all of the data terminals (N_DQ') are not toggled or driven
soumaya DH
Local time: 16:41
French translation:inversé
Selected response from:

Antoine Dequidt
Local time: 17:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +2inversé
Antoine Dequidt

Discussion entries: 1



19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2


Antoine Dequidt
Local time: 17:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Odette Grille: Je comprends que leur ordre est bouleversé, pas nécessairement inversé
8 mins
  -> Merci, Odette. Je pense que "toggle" s'applique à 2 données, "bouleversé" serait peut-être la traduction de "scrambled" par exemple.

agree  Tony M: Possibly more commonly 'basculé'? / Oh but yes it does, Antoine! What about a JK flip-flop, with 'toggles' and for which I'm pretty sure the term used is 'basculer'?
1 hr
  -> Merci, Tony. "Basculé" est synonyme de "commuté" et s'utilise en électricité pas dns ce cas.

agree  Daryo: agree with Tony, 'basculé' is better
1 hr
  -> Merci, Daryo
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search