build up the roof above the replacement sheathing

French translation: nivelez le support de couverture aux endroits où le support a été remplacé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:build up the roof above the replacement sheathing
French translation:nivelez le support de couverture aux endroits où le support a été remplacé
Entered by: ViktoriaG

22:02 Apr 23, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / roofing
English term or phrase: build up the roof above the replacement sheathing
I don't understand this sentence. If I change only the (rotten) sheathing on a roof, how is that supposed to create a space to be filled with extra shingles so that the surface becomes flush with the new roof? Isn't it supposed to already be flush, or, worse comes to worst, a little thicker than the original was? Please help!

"Where necessary, build up the roof above the replacement sheathing with extra layers of shingles to make a flush surface for the new roof."
ViktoriaG
Canada
Local time: 02:09
réalisez le nivellement du support de couverture aux endroits où il a été remplacé
Explanation:
Ou:

"Là où ce sera nécessaire, on nivellera les parties du support de couverture remplacées à l'aide de couches de bardeaux supplémentaires."

explication:
on ne remplace pas tout le support mais seulement les parties en mauvais état. Le matériel de remplacement étant neuf(non gonflé), et peut-être d'épaisseur différente, il faudra s'assurer que la surface totale est au même niveau. Il s'agit simplement à des endroits ponctuels, de masquer les imperfections, différences d'épaisseur, creux, à l'aide de bardeaux, avant la pose de la couche de bardeaux finale.

C'est mon interprétation de
http://www.homestore.com/HomeGarden/HomeImprovement/HowTos/H...
(figure 2)

la traduction de "sheating" peut varier. J'ai choisi "support de couverture". Il a aussi (GDT) "revêtement" et surement d'autres.


"Support de couverture

Il est essentiel de s'assurer que le support de couverture convient pour recevoir les bardeaux, afin que ceux-ci aient un rendement optimal. Le support doit être en bon état : sec, propre, plat, lisse et bien cloué. Les supports en contreplaqué, d'au moins ½ po d'épaisseur, sont les meilleurs. Si les bardeaux sont posés sur un support inacceptable, la garantie du fabricant peut être annulée. Toute partie pourrie ou déformée du support doit être remplacée. "
http://www.dreamroofs.com/fr/02/p_02_07.aspx#B



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2005-04-23 23:22:31 GMT)
--------------------------------------------------

sur la rénovation du toit selon sa condition voir par ex:

\" Reroofing Asphalt Shingles

OVERLAY OR TEAR-OFF?

The re-roofing of a structure having asphalt shingles may be accomplished by either adding an additional layer of asphalt shingles (up to two overlays are permitted over an original shingle roof) or completely removing the existing shingles, underlayment, flashing, etc. (tear-off) and then roofing as if new construction.

To assist in making the decision whether to overlay or tear-off, consider the following:

1. Check the framing beneath. It must be adequate to carry the additional weight of new materials plus the weight of roofers and their equipment.
2. Check the condition of the existing deck sheathing. It must be adequate for both support and anchorage for new roofing fasteners.
3. Check the condition of the roofing surface. If it is warped, curled, or badly weathered to the point where providing a level surface for the new material will be difficult, it should be removed. If the surface is defective to the point where it will not serve as underlayment, it should be removed.


SHEATHING
Roof sheathing shall be checked prior to re-roofing and repaired or replaced if rotted or unsound. Replacement sheathing shall conform to the requirements of the Building Code.\"
http://www.ci.st-peter.mn.us/building/reroofing.php3


La raison de la différence d\'épaisseur est ici expliquée. Il s\'agit davantage d\'une question d\'épaisseur des nouveaux matériaux disponibles en comparaison avec les matériaux disponibles il y a quelques années :

\") Inspect the Deck
Once you\'ve removed the old roofing, inspect all of the sheathing and replace broken or rotten pieces with a material of the same thickness. (Fig. 7)

On older homes, the sheathing may be 7/8-inch to 1-inch thick. Plywood sheathing is not available in thicknesses greater than 3/4 inch. Use extra layers of felt or roofing materials to make up the difference.\"
http://www.homestore.com/HomeGarden/HomeImprovement/HowTos/H...
Selected response from:

jemo
United States
Local time: 02:09
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3réalisez le nivellement du support de couverture aux endroits où il a été remplacé
jemo


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
réalisez le nivellement du support de couverture aux endroits où il a été remplacé


Explanation:
Ou:

"Là où ce sera nécessaire, on nivellera les parties du support de couverture remplacées à l'aide de couches de bardeaux supplémentaires."

explication:
on ne remplace pas tout le support mais seulement les parties en mauvais état. Le matériel de remplacement étant neuf(non gonflé), et peut-être d'épaisseur différente, il faudra s'assurer que la surface totale est au même niveau. Il s'agit simplement à des endroits ponctuels, de masquer les imperfections, différences d'épaisseur, creux, à l'aide de bardeaux, avant la pose de la couche de bardeaux finale.

C'est mon interprétation de
http://www.homestore.com/HomeGarden/HomeImprovement/HowTos/H...
(figure 2)

la traduction de "sheating" peut varier. J'ai choisi "support de couverture". Il a aussi (GDT) "revêtement" et surement d'autres.


"Support de couverture

Il est essentiel de s'assurer que le support de couverture convient pour recevoir les bardeaux, afin que ceux-ci aient un rendement optimal. Le support doit être en bon état : sec, propre, plat, lisse et bien cloué. Les supports en contreplaqué, d'au moins ½ po d'épaisseur, sont les meilleurs. Si les bardeaux sont posés sur un support inacceptable, la garantie du fabricant peut être annulée. Toute partie pourrie ou déformée du support doit être remplacée. "
http://www.dreamroofs.com/fr/02/p_02_07.aspx#B



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2005-04-23 23:22:31 GMT)
--------------------------------------------------

sur la rénovation du toit selon sa condition voir par ex:

\" Reroofing Asphalt Shingles

OVERLAY OR TEAR-OFF?

The re-roofing of a structure having asphalt shingles may be accomplished by either adding an additional layer of asphalt shingles (up to two overlays are permitted over an original shingle roof) or completely removing the existing shingles, underlayment, flashing, etc. (tear-off) and then roofing as if new construction.

To assist in making the decision whether to overlay or tear-off, consider the following:

1. Check the framing beneath. It must be adequate to carry the additional weight of new materials plus the weight of roofers and their equipment.
2. Check the condition of the existing deck sheathing. It must be adequate for both support and anchorage for new roofing fasteners.
3. Check the condition of the roofing surface. If it is warped, curled, or badly weathered to the point where providing a level surface for the new material will be difficult, it should be removed. If the surface is defective to the point where it will not serve as underlayment, it should be removed.


SHEATHING
Roof sheathing shall be checked prior to re-roofing and repaired or replaced if rotted or unsound. Replacement sheathing shall conform to the requirements of the Building Code.\"
http://www.ci.st-peter.mn.us/building/reroofing.php3


La raison de la différence d\'épaisseur est ici expliquée. Il s\'agit davantage d\'une question d\'épaisseur des nouveaux matériaux disponibles en comparaison avec les matériaux disponibles il y a quelques années :

\") Inspect the Deck
Once you\'ve removed the old roofing, inspect all of the sheathing and replace broken or rotten pieces with a material of the same thickness. (Fig. 7)

On older homes, the sheathing may be 7/8-inch to 1-inch thick. Plywood sheathing is not available in thicknesses greater than 3/4 inch. Use extra layers of felt or roofing materials to make up the difference.\"
http://www.homestore.com/HomeGarden/HomeImprovement/HowTos/H...

jemo
United States
Local time: 02:09
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 128
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search