flush in the nail pocket ???

French translation: les clous doivent être bien enfoncés dans la rainure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flush in the nail pocket
French translation:les clous doivent être bien enfoncés dans la rainure
Entered by: Romaine

20:31 Apr 27, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: flush in the nail pocket ???
Improper stapling techniques can cause squeaks in the floor. Adjustments may be necessary to provide adequate penetration of the nail or staple into the nail bed. You want it flush in the nail pocket. Use a scrap piece of flooring material to set tools properly before installation.
D'avance merci ... car là je ne vois vraiment pas de quoi il s'agit !
Romaine
France
Local time: 20:06
les clous doivent être bien enfoncés dans la rainure
Explanation:
Je ne trouve pas mieux...Un parquet est installé une planche à la fois, et chacune doit être fixée au sous-plancher en plus d'être bien ajustée sur les planches déjà installées. Il s'agit donc de bien placer les clous ou les agrafes sur le côté de chaque planche, à 45°, pour que celle-ci soit bien fixée au sous-plancher, de sorte qu'elle ne gondole pas; on évite ainsi que les planches aient un certain jeu l'une par rapport à l'autre, ce qui ferait grincer le plancher.
Selected response from:

Georges Clermont
Canada
Local time: 14:06
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5au ras du trou
Hepburn
4les clous doivent être bien enfoncés dans la rainure
Georges Clermont
3au même niveau que le trou guide/au ras du trou guide
NatalieD


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les clous doivent être bien enfoncés dans la rainure


Explanation:
Je ne trouve pas mieux...Un parquet est installé une planche à la fois, et chacune doit être fixée au sous-plancher en plus d'être bien ajustée sur les planches déjà installées. Il s'agit donc de bien placer les clous ou les agrafes sur le côté de chaque planche, à 45°, pour que celle-ci soit bien fixée au sous-plancher, de sorte qu'elle ne gondole pas; on évite ainsi que les planches aient un certain jeu l'une par rapport à l'autre, ce qui ferait grincer le plancher.


    Reference: http://abbax.biz/new_page_4.htm
Georges Clermont
Canada
Local time: 14:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 21
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
au même niveau que le trou guide/au ras du trou guide


Explanation:
vous voulez que le clou (ou la tête du clou) arrive au même niveau que le trou guide / arrive au ras du trou guide

NatalieD
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
au ras du trou


Explanation:
xxx

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 54 mins (2005-04-28 04:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

ou au ras de la planche

Hepburn
France
Local time: 20:06
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search