Glossary entry

English term or phrase:

foundation year

French translation:

année de mise à niveau

Added to glossary by Valérie Lapotre (X)
Oct 23, 2006 16:39
18 yrs ago
18 viewers *
English term

foundation year

English to French Bus/Financial Education / Pedagogy
Most of the apprentices will be aged between 16 and 18-years-old. About half of the apprentices have already completed their first year at XXX College and are now returning to commence their on-site training. The remainder have now started their full-time ***foundation year*** at college.”

Merci !!

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

année de mise à niveau

Nos étudiants peuvent y accéder soit directement, s’ils remplissent les conditions strictes d’inscription, soit après une année de mise à niveau appelée « foundation year ».

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-10-23 16:47:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.vn.refer.org/confrasie/conf7/docs/cr-confrasie-20...
année de propédeutique (Foundation Year) - the same meaning
Peer comment(s):

agree muitoprazer (X)
5 mins
thank you
agree Alain Marsol
18 mins
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci a05 et à tous pour vos réponses et commentaires. "
+1
6 mins

Année de mise à niveau

C'est une année passerelle et de mise à niveau.
Peer comment(s):

agree Michel AZARIA
2 hrs
Something went wrong...
+3
52 mins

1ère année / année préparatoire'(voir note)

C'est en général la première année d'un cursus universitaire où l'ensemble des étudiants suivent un ''tronc commun''.
Peer comment(s):

agree sam chetty
26 mins
agree Maryse Trevithick
2 hrs
agree Frederic Rosard
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search