Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
high honors
French translation:
mention très bien
Added to glossary by
Jordane Boury
May 14, 2003 11:52
21 yrs ago
41 viewers *
English term
High honors
English to French
Other
Education / Pedagogy
education
In an academic file,
High honours : très bien
Honours : bien
Pass : moyen
Pass conditional : faible
Are these translations correct ?
Thanks
High honours : très bien
Honours : bien
Pass : moyen
Pass conditional : faible
Are these translations correct ?
Thanks
Proposed translations
33 mins
Selected
mention très bien; mention bien; mention assez bien; mention passable.
c'est comme ça que l'on classe les résultats aux examens académiques en France (du bac aux examens universitaires)
n.b. au lieu de *mention passable* on peut aussi trouver *sans mention* ou *pas de mention*
n.b. au lieu de *mention passable* on peut aussi trouver *sans mention* ou *pas de mention*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
7 mins
trsè bien, bien, admis, repêché ? (ou passable poure le dernier) et juste admis pour l'avant dernier
NA
47 mins
passable - passable conditionnel
Pour "high honours" et "honours", j'ai bien trouvé confirmation de "très bien" et "bien"
Par contre, "pass" veut dire que le candidat est admis à l'oral pour soutenir son papier écrit"
J'ai trouvé cet explication pour "conditional pass" :
conditional pass : in case of incomplete paper. Major professor calls a meeting of the reading committee to discuss completion of the paper and schedule.
http://www.humsci.auburn.edu/hdfs/phd-handbook.pdf
Par contre, "pass" veut dire que le candidat est admis à l'oral pour soutenir son papier écrit"
J'ai trouvé cet explication pour "conditional pass" :
conditional pass : in case of incomplete paper. Major professor calls a meeting of the reading committee to discuss completion of the paper and schedule.
http://www.humsci.auburn.edu/hdfs/phd-handbook.pdf
Something went wrong...