Through- or over strokes

French translation: claquages ou contournements

20:23 Oct 21, 2013
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: Through- or over strokes
C'est à propos d'une série de diagnostics à réaliser sur des appareillages de commutation.

Voltage test:
Through- or over strokes are not allowed (a slight sizzle may occur)

Merci !
Local time: 14:18
French translation:claquages ou contournements
See discussion entries
Selected response from:

Local time: 14:18
Grading comment
Merci Herbie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4claquages ou contournements

Discussion entries: 4



16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
through- or over strokes
claquages ou contournements

See discussion entries

Local time: 14:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 46
Grading comment
Merci Herbie
Notes to answerer
Asker: Thanks Herbie

Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search