Through- or over strokes

French translation: claquages ou contournements

20:23 Oct 21, 2013
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: Through- or over strokes
C'est à propos d'une série de diagnostics à réaliser sur des appareillages de commutation.

Context:
..............
Voltage test:
Through- or over strokes are not allowed (a slight sizzle may occur)
.........................

Merci !
faridmazari
Spain
Local time: 14:18
French translation:claquages ou contournements
Explanation:
See discussion entries
Selected response from:

Herbie
Germany
Local time: 14:18
Grading comment
Merci Herbie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4claquages ou contournements
Herbie


Discussion entries: 4





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
through- or over strokes
claquages ou contournements


Explanation:
See discussion entries

Herbie
Germany
Local time: 14:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 46
Grading comment
Merci Herbie
Notes to answerer
Asker: Thanks Herbie

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search