Glossary entry

English term or phrase:

scoop cutter

French translation:

coupeuse concave

Added to glossary by kashew
Dec 14, 2009 09:43
15 yrs ago
1 viewer *
English term

scoop cutter

English to French Tech/Engineering Engineering (general)
Change log

Dec 21, 2009 16:14: kashew Created KOG entry

Mar 8, 2010 20:58: Alejandro Cavalitto changed "Term Context" from "A scoop cutter and method for producing shaped food products. A rotating arcuate blade with a cutting edge on at least one side works in conjunction with a thickness spacing sphere to produce a shaped food product having three dimensions. merci pour vos idées..." to " "

Proposed translations

10 hrs
Selected

coupeuse concave

*
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
35 mins

cuillère parisienne, ou cuilllère à glace

Il s'agit de l'ustensile pour faire des boules: de glace, de melon, etc. En anglais, "scoop": boule (en parlant de crème glacée). Ex: "Two scoops of chocolate please!"
Note from asker:
j'y avais bien pensé, mais il ne s'agit malheureusement pas de glace : A food product in the form of non- sticky, low tact dough, or raw or whole fruits and vegetables comes into contact with the thickness spacing sphere, the blade slices it, creating shaped food products with uniform thickness.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search