Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a moving bed of material
French translation:
matériaux sur tapis roulant
Added to glossary by
Thierry Darlis
Jun 8, 2012 00:46
12 yrs ago
English term
a moving bed of material
English to French
Other
Engineering (general)
Suspended electromagnets are heavy duty DC powered separators designed for use over a moving bed of material from which iron is to be removed.(context)
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
matériaux sur tapis roulant
[Suspended electromagnets are heavy duty DC powered separators designed] for use over a moving bed of material from which iron is to be removed...
.....conçu pour être utilisé au-dessus de matériaux sur tapis roulant.....
.....conçu pour être utilisé au-dessus de matériaux sur tapis roulant.....
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
56 mins
|
agree |
mchd
1 hr
|
neutral |
Yves Antoine
: ils auraient écrit " moving conveyor ", non ?
1 hr
|
or used a synonym, or described the same thing from a different viewpoint, or …Don't look at one word, look at one sentence or even better one paragraph. The main point to convey is that "the material is moving under the magnets"
|
|
agree |
enrico paoletti
1 day 13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup"
+1
17 mins
lit mobile de matériel
Je crois que cette traduction est précise à 95%.
Example sentence:
lit mobile de matériel duquel on extrait le fer.
3 hrs
lit fluidisé de matériel
Etude d'un lit fluidisé gaz-solide stabilisé magnétiquement par des aimants permanents
Peer comment(s):
neutral |
kashew
: I dont think it refers here to the process as in http://fr.wikipedia.org/wiki/Lit_fluidisé
3 hrs
|
7 hrs
un lit mouvant de matériaux
Ou encore
"un lit défilant de matériaux"
"un lit de matériaux en mouvement sur un tapis roulant"
"un lit défilant de matériaux"
"un lit de matériaux en mouvement sur un tapis roulant"
7 hrs
convoyeur à bande
*
--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2012-06-08 07:52:45 GMT)
--------------------------------------------------
Leaving out "of material" from the translation.
--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2012-06-08 07:54:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://mtf-co.com/fra/stone-conveyor-belt.html
--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2012-06-08 07:52:45 GMT)
--------------------------------------------------
Leaving out "of material" from the translation.
--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2012-06-08 07:54:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://mtf-co.com/fra/stone-conveyor-belt.html
12 hrs
la couche en mouvement
des matériaux dans lesquels il faut trier le métal
Discussion
"The installations are made with the Magnet suspended parallel to and over the conveyer, where it is not feasible to locate the magnet at an angle over the discharging pulley. In this cases as the tramp iron must be pulled through a fairly sizable bed of material, it is usually necessary to install a larger and stronger Magnet."
http://www.iscenterprise.net/Suspended _Magnetic _Separator...
also:
http://www.malvern.co.za/tabid/79/Default.aspx
http://www.ohiomagnetics.com/em_susp_magnet.htm