wrench boss

French translation: bossage

15:16 Aug 2, 2019
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: wrench boss
Il y a un boitier de commande (mais il pourrait s'agir de n'importe quoi), qu'on ne doit pas aggriper avec des clés. La clé (wrench) doit être placée sur des protubérances sur les côtés (boss). En français je ne pense pas que l'on dirait "bosse" ou "saillie", ou "protubérances". En anatomie, ce seraient des "apophyses". Je suis certain qu'il existe une terme technique pour décrire cela. Une précision qui peut peut-être aider : Ces pièces "d'aggripage" (ouch) sont situées autour de tuyaux. Il y a la même chose sur les vis de serrages de certains vélos.
Nicolas Gambardella Le Novere
United Kingdom
Local time: 08:52
French translation:bossage
Explanation:
D'après ce que je comprends de votre descriptif, c'est le terme qui conviendrait le mieux je pense par rapport aux recherches que j'ai faites sur le net, en partant de granddictionnaire.com (le mot "boss")
Mais je vous laisse vérifier par vous-même
Selected response from:

Florian PLATEL
France
Local time: 09:52
Grading comment
En effet, bossage est le bon terme. Son utilisation a beaucoup évolué, et en tuyauterie et mécanique, les bossages n'ont même plus besoin d'être "embossés". Dans mon cas, j'ai un bossage de saisie (à 4 méplats. FX Fraipont n'était pas loin).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4le méplat (prévu) pour la clé
FX Fraipont
3 +1bossage
Florian PLATEL


Discussion entries: 2





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bossage


Explanation:
D'après ce que je comprends de votre descriptif, c'est le terme qui conviendrait le mieux je pense par rapport aux recherches que j'ai faites sur le net, en partant de granddictionnaire.com (le mot "boss")
Mais je vous laisse vérifier par vous-même

Florian PLATEL
France
Local time: 09:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
En effet, bossage est le bon terme. Son utilisation a beaucoup évolué, et en tuyauterie et mécanique, les bossages n'ont même plus besoin d'être "embossés". Dans mon cas, j'ai un bossage de saisie (à 4 méplats. FX Fraipont n'était pas loin).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: C'est ce que je comprends aussi.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le méplat (prévu) pour la clé


Explanation:
cf la photo du PDF.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2019-08-02 15:53:48 GMT)
--------------------------------------------------

https://live.staticflickr.com/65535/48439788192_73e0205510_b...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2019-08-02 15:57:49 GMT)
--------------------------------------------------

boss = habituellement bossage
mais bossage = MÉCAN. Partie saillante, généralement circulaire, d'une pièce métallique
https://www.cnrtl.fr/lexicographie/bossage

ici, c'est le contraire : sur le boîtier de contrôle, il y a une excroissance circulaire, avec deux méplats, permettant de poser une clé.
Comme l'explique le manuel, lorsqu'on visse le raccord gaz, il faut éviter de forcer sur le boîtier de contrôle. C'est la fonction de ce méplat, et de la clé qu'on y pose.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2019-08-02 16:01:26 GMT)
--------------------------------------------------

il est impossible de poser une clé sur un bossage...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2019-08-03 16:49:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

boss : an ornamental protuberance of metal, ivory, etc.; stud.
https://www.dictionary.com/browse/boss?s=t

this is the exact opposite : metal has been REMOVED. You can't turn the meaning of words on their head.

FX Fraipont
Belgium
Local time: 09:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2133

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: The trouble is that here, it isn't just the 'flat', but actually the whole knob thing that happens to have flats on it. / Yes, because it's talking about the thing the flats are on.
3 hrs
  -> obviously you need at least to flats for a wrench to be usable ... But the source uses "boss" in the singular.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search