low/mid/high intertidal zone

13:29 Dec 18, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / marine habitats
English term or phrase: low/mid/high intertidal zone
At each site, samples were taken from five quadrats of 0.5m x 0.5 m, which were placed at 10 m intervals along a 50 m transect laid at the low intertidal, mid intertidal and high intertidal zones, respectively. Top 5 cm of the substrate was collected from a 0.25 x 0.25 m subsection of each quadrat and sieved through a 500-micron sieve for macrobenthos analysis
Neydou
France
Local time: 01:43


Summary of answers provided
4zones de battage basse/milieu/haute
HERBET Abel
3étage supra/médio/infralittoral de l'estran
ph-b


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zones de battage basse/milieu/haute


Explanation:
suggéré

HERBET Abel
Local time: 01:43
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
étage supra/médio/infralittoral de l'estran


Explanation:

Intertidal zone - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Intertidal_zone
« The intertidal zone, also known as the foreshore and seashore and sometimes referred to as the littoral zone, is the area that is above water at low tide and ... »

Estran — Wikipédia
https://fr.wikipedia.org/wiki/Estran
« L'estran, zone de marnage ou zone intertidale est la partie du littoral située entre les limites extrêmes des plus hautes et des plus basses marées. Il constitue un ... »

Pour low/mid/high, cf. l’article Wikipedia qui parle d’étage « supra/médio/infralittoral »

Cf. entre autres

Définition | Étage infralittoral | Futura Planète - Futura-Sciences
www.futura-sciences.com/planete/definitions/oceanographie-e...
« L'étage infralittoral correspond à la zone de l'estran qui est constamment immergée, sauf lors de certaines grandes marées basses de vives eaux... »

Si ça peut aider...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2016-12-18 13:57:34 GMT)
--------------------------------------------------

Évidemment, lire : « infra/médio/supra » pour respecter l'ordre de la question.

ph-b
France
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search