by an assiduall concoction

French translation: longuement mijoté

07:31 Nov 26, 2008
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Esoteric practices / Alchemy
English term or phrase: by an assiduall concoction
Article sur l'alchimie citant des extraits de "Consuetudo, vel Lex Mercatoria, or The Ancient Law-Merchant", de Gerard Malynes (1622).

Malynes also notes the important role played by the “Sunne and Moone, and the other Planets and Starres in the generation of all things. . . ”. Included in this category of organic or “vegitable things” were the metalls,
“which have their beginning from Sulphur and mercury, Tanquam ex patre & matre; which meeting and concurring together in the veines of the earth, doe ingender through the heat and qualitie of the Climate by an assiduall concoction, according to the nature of the earth wherein they meet, which produceth the diversitie of the mettalls of Gold, Silver, Copper, Tin, Lead, and Yron, in their severall natures: and hereupon they have assigned them under their distinct Planets”.

J'ai déjà posé la question en EN>EN (http://www.proz.com/kudoz/english/esoteric_practices/2945236... mais j'hésite encore sur les mots à employer en FR. Merci d'avance
Stéphanie Soudais
France
Local time: 14:43
French translation:longuement mijoté
Explanation:
Of course, you'd need to re-work the sentence a bit to fit that in...!
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 14:43
Grading comment
Merci à tous pour vos idées
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4une concoction inlassablement mise au point (préparée)
cenek tomas
3par un mélange persévérant
solejnicz
1longuement mijoté
Tony M


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
longuement mijoté


Explanation:
Of course, you'd need to re-work the sentence a bit to fit that in...!

Tony M
France
Local time: 14:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Merci à tous pour vos idées
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
par un mélange persévérant


Explanation:
Il me semble que assiduall = assiduous; n' est-il donc pas question d' une métaphore?

solejnicz
Netherlands
Local time: 14:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une concoction inlassablement mise au point (préparée)


Explanation:
je garderais "concoction" qui convient au vocabulaire de l' alchimiegrand méridien... d’alambic idéal pour faire «bouillir» toute cette riche concoction alchimique, dans l’espoir d’y trouver le Radium, ou le Nirvana, ou la Rédemption . ...
www.smcq.


--------------------------------------------------
Note added at 1 jour2 heures (2008-11-27 10:23:19 GMT)
--------------------------------------------------

DOC] LE VITRAIL DE JOUVENCEFormat de fichier: Microsoft Word - Version HTML
Il pensait également à des concoctions alchimiques qui permettraient de faire briller un phénix dans le cœur d'un homme. La vie éternelle, en somme. ...
www

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour2 heures (2008-11-27 10:25:27 GMT)
--------------------------------------------------

Le grand méridien... d’alambic idéal pour faire «bouillir» toute cette riche concoction alchimique, dans l’espoir d’y trouver le Radium, ou le Nirvana, ou la Rédemption . ...
www.smcq.qc.ca/smcq/oeuvre.f/186/96.php - 6k - En cache - Pages similaires - À noter
Naruto

cenek tomas
France
Local time: 14:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Votre lien (si c'en est un) ne fonctionne pas

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search