out-year gap

French translation: de futures insuffisances

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:out-year gap
French translation:de futures insuffisances
Entered by: patfie

20:13 Oct 8, 2019
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: out-year gap
The School District has closed significant current year gaps in the tens of millions of dollars every year since 2014 and also projected out-year gaps in the tens of millions of dollars in almost every budget sent to the Mayor and the Council for approval during that time period.

Although the City has managed to balance its books in each of the past 17 years, these large out-year gaps could portend the need to cut services or raise taxes in the years ahead, particularly in the event of an economic downturn. It is important to note that the Mayor’s out-year financial plan assumes continued growth in the local economy.
patfie
Local time: 15:36
de futures insuffisances
Explanation:
these seems like one of these very anglicized terms where there's no easy French equivalent. When they talk of "out-year gaps" they're really talking about futures gaps between revenues and spending...in other words, future insufficient revenues to cover future spending.
Selected response from:

Timothy Rake
United States
Local time: 12:36
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1de futures insuffisances
Timothy Rake


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
de futures insuffisances


Explanation:
these seems like one of these very anglicized terms where there's no easy French equivalent. When they talk of "out-year gaps" they're really talking about futures gaps between revenues and spending...in other words, future insufficient revenues to cover future spending.

Timothy Rake
United States
Local time: 12:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Richard
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search