PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

is held of record

French translation: enregistrées/inscrites dans un registre au nom de

10:29 Feb 29, 2020
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: is held of record
All of the outstanding share capital of the company is held of record by a subsidiary and beneficially owned by the other company.
Sylvie André
France
Local time: 09:45
French translation:enregistrées/inscrites dans un registre au nom de
Explanation:


Toutes les actions en circulation sont enregistrées/inscrites dans un registre au nom d'une filiale et l'autre société en est la véritable propriétaire.

Non ?
Selected response from:

ph-b
France
Local time: 09:45
Grading comment
Merci.. je vais reformuler un peu
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sont détenues par une filiale pour le compte de
Odile Raymond
3 +1enregistrées/inscrites dans un registre au nom de
ph-b


Discussion entries: 4





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
enregistrées/inscrites dans un registre au nom de


Explanation:


Toutes les actions en circulation sont enregistrées/inscrites dans un registre au nom d'une filiale et l'autre société en est la véritable propriétaire.

Non ?


ph-b
France
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
Merci.. je vais reformuler un peu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: avec "...sont inscrites au nom d'une filiale" - ("registre" (des actionnaires) est sous-entendu) mais je reformulerais la fin ("en" renvoie à filiale plutôt qu'aux actions).
1 day 5 hrs
  -> C'était + une piste qu'une trad. D'accord pour « registre » - c'est juste que ce n'est pas précisé dans le texte source (même si c'est implicite) et donc question de trad. + oui, la 2e partie peut être rendue plus claire.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sont détenues par une filiale pour le compte de


Explanation:


https://www.investopedia.com/terms/h/holderofrecord.asp

Odile Raymond
France
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ph-b: Je me disais bien que ma version avait un côté bancal.
26 mins

neutral  Germaine: "pour le compte de" sous-entend une entente quelconque, par ex., de mise en main tierce). Ici, on parle du porteur inscrit, ce qui est différent.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search