Head of Fixed-Income Sales

French translation: Chef des ventes de produits à revenu fixe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Head of Fixed-Income Sales
French translation:Chef des ventes de produits à revenu fixe
Entered by: ginefour

11:31 Apr 5, 2005
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Head of Fixed-Income Sales
Texte financier, intitulé de poste.
Helene Greffard
Local time: 20:19
chef des ventes de produits à revenu fixe
Explanation:
Il s'agit probablement de "fonds de placement" à revenu fixe, mais dans le doute, j'utiliserais un terme générique "produits"
Selected response from:

ginefour
Local time: 14:19
Grading comment
Merci pour votre aide.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5responsable commercial /distribution [des produits de] taux
Emilie Laferrière
5chef des ventes de produits à revenu fixe
ginefour
3 +1Le responsable des ventes à revenu fixe
TesCor -


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
head of fixed-income sales
Le responsable des ventes à revenu fixe


Explanation:
x

TesCor -
Canada
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marianne PUREN: à revenus fixes
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
head of fixed-income sales
chef des ventes de produits à revenu fixe


Explanation:
Il s'agit probablement de "fonds de placement" à revenu fixe, mais dans le doute, j'utiliserais un terme générique "produits"

ginefour
Local time: 14:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 42
Grading comment
Merci pour votre aide.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
head of fixed-income sales
responsable commercial /distribution [des produits de] taux


Explanation:
commercial" :car les banques d'investissement ont un service commercial (ou distrib')
des produits de taux ou "taux" parce que plus court et plus employé à mon avis dans un intitulé de poste, même si "produits à revenu fixe" est le terme exact (j'en sais quelque chose, j'ai déjà donné une réponse à ce sujet).


Emilie Laferrière
France
Local time: 20:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search