GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:03 Nov 19, 2013 |
English to French translations [PRO] Food & Drink / Type de lait | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daouda Gassama Senegal Local time: 03:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | papilles gustatives |
| ||
4 | ...est un plaisir du palais avec sa texture crémeuse et son aspect savoureux |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
...est un plaisir du palais avec sa texture crémeuse et son aspect savoureux Explanation: Dans la mesure où les glandes en rapport avec le goût sont principalement les glandes salivaires, TA (qui doit sûrement être une abréviation) pourrait se traduire par salivaire, mais la traduction laisserait à désirer. Il serait utile de passer par une modulation, plutôt que de faire une traduction littérale. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
papilles gustatives Explanation: I think papilles gustatives (taste buds) would be the appropriate translation for taste glands in this context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.