May 9, 2005 11:32
19 yrs ago
English term

honeyed spiel

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Je cherche une belle tournure pour cette expression:

"Fascinated by his performance, I watched as he began a long honeyed spiel which ended with the promise ‘I will make another Maryline Monroe out of you.’”

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

un long baratin mielleux

je crois qu'ici les deux langues sont assez proches

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-09 11:37:17 GMT)
--------------------------------------------------

en traduisant \"began\" par : alors qu\'il se lançait.....

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 3 mins (2005-05-09 15:36:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

@Rita: oui, M. Jourdain qui apprend ce que sont la prose et la poésie dans \"Le bourgeois gentilhomme\".
Peer comment(s):

agree Glen McCulley : sounds good to me
1 min
Merci
agree Joëlle Bouille : exactement la même idée
1 min
ça doit être l'habitude ;-)))))
agree Nathalie Reis : bien dit
14 mins
Merci
agree RHELLER : exactly :-)ah le poète - c'est Molière?
3 hrs
Marquise d'amour vos beaux yeux mourir me font ;-))
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+3
9 mins

un laïus à l'eau de rose

mielleux me semble trop "humble" "obsequieux"

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-09 11:42:46 (GMT)
--------------------------------------------------

lui passer la pommade
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
3 mins
agree caramel
9 mins
agree writeaway : the English amounts to soft-soaping-churning out his spiel....
12 mins
Something went wrong...
1 hr

un flot de paroles enjoleuses

variation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search