GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:11 Mar 22, 2018 |
English to French translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Renvi Ulrich Cameroon Local time: 16:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | je bougeais ma tête au rythme de la musique |
| ||
3 +2 | hochais la tête au son de la musique |
| ||
4 +1 | et je balançai la tête en mesure... |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Bobbing |
|
bobbed my head to the music hochais la tête au son de la musique Explanation: balançais la tête dodelinais de la tête des idées |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
12 hrs confidence: peer agreement (net): +2
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |