Confessions of a slacker wife

13:27 Apr 12, 2005
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Confessions of a slacker wife
Titre d'un bouquin traitant de témoignages de femmes qui critiquent leurs maris.
kerbager
Canada
Local time: 20:15


Summary of answers provided
4 +5confessions d'une épouse fainéante/d'une bonne à rien
Gwac
3 +2confession d'une femme insoumise
adelinea
3 +1confessions d'une femme insatisfaite
chaplin
4Confessions d'une femme flemmarde
A-C Robertson
3confessions d'une épouse fainéante
Monica Sandor


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
confessions of a slacker wife
confessions d'une femme insatisfaite


Explanation:
slacker pour moi a une notion de paresse

chaplin
United Kingdom
Local time: 01:15
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yves Cromphaut: selon Robert & Collins aussi
0 min
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
confessions of a slacker wife
confessions d'une épouse fainéante/d'une bonne à rien


Explanation:
C'est la traduction mot à mot, slacker est un terme familier pour fainéant. Une autre possibilité: "confessions d'une épouse bonne à rien" avec le petit jeu de mots sur "bonne"...

Gwac
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VBaby
6 mins

agree  Cristina Giannetti: slacker: a person who shirks work or obligation
9 mins

agree  Monica Sandor: w
17 mins

agree  alx: bien vu car je pense que slacker rappelle slapper (s**ope)
53 mins

agree  chaplin: oui pour fainéante mais pas bonne à rien
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
confessions of a slacker wife
confession d'une femme insoumise


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-04-12 13:36:12 GMT)
--------------------------------------------------

confessions

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-04-12 13:42:03 GMT)
--------------------------------------------------

on www.wordreference.com, slacker means insoumis

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-04-12 13:43:39 GMT)
--------------------------------------------------

Selon la description, ce sont les femmes qui critiquent, pas le contraire

adelinea
Local time: 01:15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jocelyne S: Oui, je crois que "slacker" dans ce contexte est plutôt une fierté, donc insoumise va tt à fait bien. Confessions au pluriel.
10 mins
  -> thanks

agree  NancyLynn: avec J S
16 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
confessions of a slacker wife
confessions d'une épouse fainéante


Explanation:
Slacker a moins à voir avec le fait d'être critique ou insatisfait - c'est un terme plutôt argotique pour "paresseuse". "Slack off" veut dire ne rien faire. Aussi pour donner l'idée que c'est pas n'importe quelle femme mais les femmes mariées (wife) je mettrai plutôt "épouse".

Monica Sandor
Belgium
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
confessions of a slacker wife
Confessions d'une femme flemmarde


Explanation:
I just like the sound of it :)

A-C Robertson
Local time: 17:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search