2 Ghits, pointing to the same blog, and about poetry, and concluding "there is no such word".
I would suggest a typo for "insouciant" (but it's discarded in the context of the blog), or inconstant.
Besides, If you expect to receive any meaningful help, give us some context.
You have the full context and you don't understand.
We have "inscousant" and "geology" + "art/history" as a field, which is a puzzle in itself.
"Sightlines is written by an established writer who is also Professor of Creative Writing at Stirling U in Scotland. Being a writer, especially a poet, is possible if you have tuberculosis and are starving in a garret (worked for Keats) but you get to travel a bit if you're a Professor - either on your own nickel or at someone else's expense. Kathleen Jamie has made copy out of St. Kilda [bloboprev], Greenland, North Rona, paleolithic caves in Spain, the moon and the whale museum in Bergen. No, she hasn't been to the moon, no woman has, but she's made the logistically difficult trek to those other places and found something poetic and interesting to say about them. You know she's a poet because, on page 2 she writes "Goose feathers, caught on the dry leaves and twigs, frittering in the terse breeze". Terse breeze? that's arresting because it's not quite right. But maybe she worked long and hard to craft that sentence so that it was both arresting and true to the poet's experience. The next page the breeze has changed: "It’s a stern breeze, blowing from the land, inscousant now, but, like everything here, it carries a sense of enormous strength withheld." Inscousant? I don't think that's a word - it's used nowhere else in the googleverse. Typo for insouciant? but it can hardly be both stern and insouciant?? Later, in the chapter on an eclipse of the moon, two more challenging words appear: "A shadow crept onwards, upwards, smooring the moon's light as it went . . ." and later "A smirr of cloud drifted across." Now smirr is a good Scots word, which she uses in another essay about the moon: "It shone through a smirr of cloud, spreading its diffused light across the water."
| FX Fraipont|
Local time: 09:44
Native speaker of: French
PRO pts in category: 150