matter

French translation: en donnant toute son importance à la recherche

16:16 Aug 17, 2010
English to French translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: matter
We hope this contribution will make them stronger and more effective champions of social equity by truly “making research matter”

Savez-vous comment rendre l'expression "making research matter" en français ? Merci de votre aide
AnneN (X)
Other
French translation:en donnant toute son importance à la recherche
Explanation:
-Pour bien insister sur 'truly'
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 13:48
Grading comment
Merci de votre aide
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9en donnant toute son importance à la recherche
GILOU
4 +2donner du poids/de l'importance à la recherche
Vanessa Di Franco
4 +1soit prise en compte
FX Fraipont
3permettre l'utilisation réelle/pratique des résultats de la recherche
ALIAS trad
3faire des recherches approfondies
Irène Guinez


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
soit prise en compte


Explanation:
que la recherche soit prise en compte par les gouvernants

FX Fraipont
Belgium
Local time: 13:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 356

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: "pour que la recherche compte" serait + slogan
8 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
donner du poids/de l'importance à la recherche


Explanation:
Une idée...

Vanessa Di Franco
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: en même temps...
0 min
  -> :-)

agree  AllegroTrans
20 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
en donnant toute son importance à la recherche


Explanation:
-Pour bien insister sur 'truly'

GILOU
France
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 223
Grading comment
Merci de votre aide

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanessa Di Franco: J'aime bien "toute son importance" pour insister sur truly.
2 mins

agree  polyglot45: j'aime mieux
19 mins

agree  liz askew
1 hr

agree  Gabriella Bertelmann: agree
1 hr

agree  Thierry Bourguet: oui.
1 hr

agree  Donatella Talpo
1 hr

agree  mimi 254
15 hrs

agree  AllegroTrans
20 hrs

agree  CATHERINE ERNST
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faire des recherches approfondies


Explanation:
-

Irène Guinez
Spain
Local time: 13:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: has not got the same meaning as "making research matter"
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
permettre l'utilisation réelle/pratique des résultats de la recherche


Explanation:
c'est pas par esprit de contradiction, mais après lecture de l'article (http://www.idrc.ca/uploads/user-S/12266886961Overview.pdf) je comprends "matter" dans le sens de "pour que la recherche puisse SERVIR", être utilisée sur le terrain. Pour qu'elle ne reste pas à l'état de connaissance théorique, en somme.

C'est le principe du "KT" de l'article, le "knowledge translation" qui est d'ailleurs traduit par "l'application des connaissances". (http://www.idrc.ca/fr/ev-125826-201-1-DO_TOPIC.html)

Cet outil, "toolkit", servira à tous les "utilisateurs de la recherche", et non seulement les gouvernants ou les chercheurs eux-mêmes. C'est un guide qui permet l'application, l'utilisation pratique des résultats des recherches menées dans le secteur de la santé etc.

ALIAS trad
Belgium
Local time: 13:48
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search