conditionally-refundable deposit

French translation: dépôt remboursable sous conditions

22:40 Feb 5, 2012
English to French translations [PRO]
Government / Politics / Paralegal
English term or phrase: conditionally-refundable deposit
• Quebec explained that the base criteria to be met, combined with the level of conditionally-refundable deposit required ($400,000) ensures only serious applicants apply and provides a safeguard against the use of Stream #2 to circumvent the Investor program. If the Entrepreneur does not meet their obligations, the security deposit and guarantee deposit are forfeited.

====
deposit=cautionnement
cdurand2005 (X)
French translation:dépôt remboursable sous conditions
Explanation:
...ou acompte selon la transaction
Selected response from:

Christine Correcher
Local time: 03:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2dépôt remboursable sous conditions
Christine Correcher
4acompte remboursable sous conditions
GILLES MEUNIER
3caution remboursable sous conditions
mimi 254


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dépôt remboursable sous conditions


Explanation:
...ou acompte selon la transaction

Christine Correcher
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xavier Omilanowski: Par contre je crois que "acompte" ne s'emploie que dans le cadre d'une transaction marchande
3 hrs

agree  enrico paoletti
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acompte remboursable sous conditions


Explanation:
ce n'est pas cautionnement ici

GILLES MEUNIER
France
Local time: 03:57
Native speaker of: French
PRO pts in category: 223
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
caution remboursable sous conditions


Explanation:
caution remboursable

mimi 254
Local time: 02:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search