paid sick and safe time

French translation: congés payés au titre de maladie et violences domestiques

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:paid sick and safe time
French translation:congés payés au titre de maladie et violences domestiques
Entered by: Solen Fillatre

11:35 Jul 26, 2018
English to French translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: paid sick and safe time
About the City of Seattle. I understand "safe time" means time off to care for an ill relative.

The Paid Sick and Safe Time ordinance provides that all employees (with some exemptions) must accrue and be able to use paid sick and safe time hours for qualifying circumstances.
Solen Fillatre
France
Local time: 21:18
congés maladie payés et ceux relatifs aux violences domestiques et sexuelles
Explanation:
"L'arrêté municipal sur les congés maladie payés et ceux relatifs aux violences domestiques et sexuelles (ou connexes)."

Un peu long mais cela traduit le sens dans sa globalité.

On pourrait à la rigueur mettre "violences" tout seul si le texte source cite et décrit déjà celles-ci.

Suggestion faite comme demandé par ph-b (voir discussion). Je pense aussi qu'il ne faut pas négliger l'aspect des violences sexuelles aussi, après lecture détaillée.

"Time to get medical care for injuries sustained as a result of domestic violence, sexual assault, or other related issue".

https://hrdailyadvisor.blr.com/2018/01/23/paid-safe-time/

"Les conditions pour y prétendre (congés) varient selon les états. Selon le projet de loi adopté en Arizona, un employé cumule une heure de congé payé pour 30 heures de travail. L'association Coalition de l'Arizona pour mettre fin à la violence sexuelle et domestique estime que 804.000 femmes et 454.000 hommes en Arizona sont victimes de violences domestiques".

https://www.latribune.fr/economie/international/des-conges-p...

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2018-07-26 21:37:04 GMT)
--------------------------------------------------

Alternative : "... et ceux pour (cause de) violences ..."
Selected response from:

Kevin Oheix
France
Local time: 21:18
Grading comment
Thank you all for contributing!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3congés maladie payés et ceux relatifs aux violences domestiques et sexuelles
Kevin Oheix
4 -1maladie et violence domestique payées
Francois Boye


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
maladie et violence domestique payées


Explanation:
https://hrdailyadvisor.blr.com/2018/01/23/paid-safe-time/

Francois Boye
United States
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: if you omit "congés (pour) ..." it sounds slightly odd, in fact rather weird ....
2 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
congés maladie payés et ceux relatifs aux violences domestiques et sexuelles


Explanation:
"L'arrêté municipal sur les congés maladie payés et ceux relatifs aux violences domestiques et sexuelles (ou connexes)."

Un peu long mais cela traduit le sens dans sa globalité.

On pourrait à la rigueur mettre "violences" tout seul si le texte source cite et décrit déjà celles-ci.

Suggestion faite comme demandé par ph-b (voir discussion). Je pense aussi qu'il ne faut pas négliger l'aspect des violences sexuelles aussi, après lecture détaillée.

"Time to get medical care for injuries sustained as a result of domestic violence, sexual assault, or other related issue".

https://hrdailyadvisor.blr.com/2018/01/23/paid-safe-time/

"Les conditions pour y prétendre (congés) varient selon les états. Selon le projet de loi adopté en Arizona, un employé cumule une heure de congé payé pour 30 heures de travail. L'association Coalition de l'Arizona pour mettre fin à la violence sexuelle et domestique estime que 804.000 femmes et 454.000 hommes en Arizona sont victimes de violences domestiques".

https://www.latribune.fr/economie/international/des-conges-p...

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2018-07-26 21:37:04 GMT)
--------------------------------------------------

Alternative : "... et ceux pour (cause de) violences ..."

Kevin Oheix
France
Local time: 21:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you all for contributing!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ph-b
8 hrs

agree  katsy: Une seule réserve : faire que "payés" couvre bien les deux types de congés.. P. Ex: congés payés au titre maladie ou....
1 day 18 hrs

agree  Daryo
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search