Hansard editor

French translation: rédacteur parlementaire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hansard editor
French translation:rédacteur parlementaire
Entered by: Afedan

10:46 Jan 7, 2020
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Human Resources
English term or phrase: Hansard editor
The recruitment of one Hansard Editor per language and Procedural Analysts for Parliament.
Afedan
rédacteur Hansard
Explanation:
"] A career at Hansard - Parliament.uk
https://www.parliament.uk › a_care...
Hansard is an edited report of what was said in ... followed by a further three months ... led by experienced reporters and editors, ... and parliamentary procedure. ... Our Recruitment. 1."

"Hansard — Wikipédia
https://fr.m.wikipedia.org › wiki › Hansard
Hansard est le nom traditionnellement donné aux transcriptions officielles des ... Les rédacteurs s'exposaient au pire des cas à des amendes. Certains d'entre eux présentaient les ..."
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 21:28
Grading comment
Je préfère cette traduction, merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3rédacteur Hansard
FX Fraipont
3 +1chargé d'édition du Hansard
Elisabeth Richard
4transcripteur du Hansard
Samuel Clarisse


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hansard editor
transcripteur du Hansard


Explanation:
Une transcription des débats parlementaires (je préfère à "rédacteurs" dans ce cas)


    https://fr.wikipedia.org/wiki/Hansard
Samuel Clarisse
France
Local time: 21:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
hansard editor
rédacteur Hansard


Explanation:
"] A career at Hansard - Parliament.uk
https://www.parliament.uk › a_care...
Hansard is an edited report of what was said in ... followed by a further three months ... led by experienced reporters and editors, ... and parliamentary procedure. ... Our Recruitment. 1."

"Hansard — Wikipédia
https://fr.m.wikipedia.org › wiki › Hansard
Hansard est le nom traditionnellement donné aux transcriptions officielles des ... Les rédacteurs s'exposaient au pire des cas à des amendes. Certains d'entre eux présentaient les ..."

FX Fraipont
Belgium
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 465
Grading comment
Je préfère cette traduction, merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ph-b: Voir discussion.
1 hr

agree  Elisabeth Richard: rédacteur me paraît préférable à chargé d'édition, qui était ma proposition.
2 hrs

agree  Lorraine Dubuc: ou la rédactrice/ l'éditrice parlementaire (au bureau) du Hansard
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hansard editor
chargé d'édition du Hansard


Explanation:
En réalité cela va dépendre du pays. Par exemple au Canada, on parle de Hansard en anglais, mais de journaux des débats en français. En France on parle de compte-rendu (intégral) des débats parlementaires. Donc selon le cas, Hansard n'est pas forcément à garder, mais c'est une possibilité.

"Tout le personnel chargé d'édition de journaux des débats au Canada peut être membre de l'association." https://www.hansard.ca

"Pour la première fois, l’édition d’un compte rendu intégral des débats était envisagée, et même promise au public" https://www.cairn.info/revue-parlements1-2010-2-page-146.htm

"Hansard est le nom traditionnellement donné aux transcriptions officielles des débats parlementaires dans les gouvernements de type Westminster." https://fr.wikipedia.org/wiki/Hansard

"HANSARD RÉVISÉ" https://www.noscommunes.ca/DocumentViewer/fr/chambre/dernier...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-01-07 13:25:46 GMT)
--------------------------------------------------

En fait je m'aperçois que ma deuxième référence est hors-sujet car édition y fait référence à la publication, et non, comme c'est le cas ici, à la révision ou rédaction. En raison de cette ambiguité du mot édition. Je préfère la proposition de FX.

Elisabeth Richard
France
Local time: 21:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: oui
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search