https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/idioms-maxims-sayings/1166401-good-timing.html

good timing

French translation: quelle heureuse coincidence !

19:14 Oct 23, 2005
English to French translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / idiom
English term or phrase: good timing
I'm writing a letter and am stumped about how to indicate that it seems appropriate to hear from someone as I'm getting ready to attend a conference where I met this person last year:

Comme c'est encore la saison de ALTA (American Literary Translators' Association), je trouve que c'est (apropos/good timing/appropriate) d'être en contact avec vous.
Tegan Raleigh
United States
French translation:quelle heureuse coincidence !
Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-10-23 19:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

je pensais justement à notre rencontre de l'année dernière

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-10-23 19:52:51 GMT)
--------------------------------------------------

... je m'occupais justement de mon inscription à la prochaine conférence et je me demandais si j'allais avoir le plaisir de vous revoir
Selected response from:

toubabou
Local time: 04:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3le bon moment
Francis MARC
4 +1le moment est bien choisi
sporran
4quelle heureuse coincidence !
toubabou
4(et ce contact) ne pourrait pas mieux tomber
CMJ_Trans (X)
4etre bien a propos/ a un moment opportun
Georges Tocco
4comme c'est encore la saison j'en profite pour rentrer en contact avec vous
chaplin
4c'est le moment idéal
Sandra C.
2opportune
Rachel Fell


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
opportune


Explanation:
low because not native speaker!

Rachel Fell
United Kingdom
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  df49f (X): opportune... quoi?? (adjectif féminin nécessitant un sujet)
2 hrs
  -> hm - good point: l'heure?
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
le bon moment


Explanation:
=

Francis MARC
Lithuania
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Hudson (X)
41 mins

agree  chaplin
2 hrs

agree  Sandra C.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quelle heureuse coincidence !


Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-10-23 19:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

je pensais justement à notre rencontre de l'année dernière

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-10-23 19:52:51 GMT)
--------------------------------------------------

... je m'occupais justement de mon inscription à la prochaine conférence et je me demandais si j'allais avoir le plaisir de vous revoir

toubabou
Local time: 04:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(et ce contact) ne pourrait pas mieux tomber


Explanation:
....

CMJ_Trans (X)
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
le moment est bien choisi


Explanation:
pour prendre contact avec vous.

une autre suggestion

sporran
France
Local time: 10:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Hingant: oui. Parce que "d'être en contact avec vous", ça ne fait pas très français.
12 hrs
  -> merci Emmanuelle :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
etre bien a propos/ a un moment opportun


Explanation:
...

Georges Tocco
Italy
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comme c'est encore la saison j'en profite pour rentrer en contact avec vous


Explanation:
c'est un peu éloigné de l'anglais mais cela me semble une expression courante en français

chaplin
United Kingdom
Local time: 09:48
Native speaker of: French
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
c'est le moment idéal


Explanation:
pour entrer en contact avec vous.

Mais certaines des réponses déjà proposées conviendraient aussi.


Sandra C.
France
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: