back-to-business

French translation: services d'aide à la reprise d'activité

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:back-to-business services
French translation:services d'aide à la reprise d'activité
Entered by: Odile Raymond

07:35 Sep 7, 2016
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / services à la clientèle
English term or phrase: back-to-business
When the claim occurs, we want to offer back-to-business services, like advanced solutions (advanced payment, for example) and crisis management. And, we also want to bring business support services such as legal, HR or tax advice.

Des services de gestion [numérique] ?
(Dans d'autre parties du document, on fait référence à des solutions de gestion de crise).

Merci pour votre aide.
Odile Raymond
France
reprise d'activité
Explanation:
Voir page 11 "maintenir une activité commerciale" en cas de sinistre, et par extension la reprendre après:
http://www.larochelle.cci.fr/uploads/media_items/telechargez...
Pôle Emploi utilise aussi ce terme pour les chômeurs qui reprennent un emploi, une entreprise:
http://www.unedic.org/article/aides-la-reprise-d-activite
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 15:54
Grading comment
Merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2reprise d'activité
Didier Fourcot
3Remise en marche/ rétablissement
Chakib Roula


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Remise en marche/ rétablissement


Explanation:
Après un arrêt des activités dû à un accident ou une faillite, les compagnies d'assurances offrent des services permettant une remise en marche ou un retour aux activités.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2016-09-07 07:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

Je vous en prie Odile.

Chakib Roula
Algeria
Local time: 14:54
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci, Chakib.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
reprise d'activité


Explanation:
Voir page 11 "maintenir une activité commerciale" en cas de sinistre, et par extension la reprendre après:
http://www.larochelle.cci.fr/uploads/media_items/telechargez...
Pôle Emploi utilise aussi ce terme pour les chômeurs qui reprennent un emploi, une entreprise:
http://www.unedic.org/article/aides-la-reprise-d-activite

Didier Fourcot
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci à tous !
Notes to answerer
Asker: Merci, Didier.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula
39 mins

agree  Karine Derancy: c'est effectivement l'expression consacrée pour la gestion de crise
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search