GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
07:51 Jun 11, 2018 |
|
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ph-b (X) France Local time: 14:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 -1 | garanties d'assurance principales et complémentaires... peuvent s'appliquer |
|
primary and excess attachments garanties d'assurance principales et complémentaires... peuvent s'appliquer Explanation: Peu d'infos disponibles sur le plan d'assurance lui-même, donc prudence, mais attachment décrit habituellement la prise d'effet/l'entrée en risque/la prise de risques/l'application d'une garantie d'assurance. Peut-être avez-vous attachment point(s) dans le texte ? Je comprends de la phrase que vous citez que les Warranties and Indemnities etc. sont elles-mêmes couvertes par une ou plusieurs polices principales (primary insurance) et complémentaires (excess insurance). Je suppose que les conditions d'application (attachment) sont expliquées ailleurs. Tout dépend aussi de la manière dont on comprend available : déjà en place, ou possibilité/option de les souscrire ? Pour la traduction, je dirais : « Des garanties d'assurance principales et complémentaires s'appliquent/peuvent s'appliquer aux W&I... » Est-ce que ça colle avec le reste du texte ? Il y a une possibilité que les conditions d'application s'appliquent en fait aux W&I etc. elles-mêmes mais je crois que ce serait exprimé autrement. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.