grab bag

French translation: sac d'évacuation (ici)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grab bag
French translation:sac d'évacuation (ici)
Entered by: Ph_B (X)

09:26 May 17, 2019
English to French translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
English term or phrase: grab bag
Politique de santé/sécurité d'une ONG (Risques sur le terrain - Évacuations immédiates en urgence)

**Grab Bags**
Individuals identified for an emergency, unplanned-for evacuation must have the following prepared in a grab bag at all times:
Passport, valid visa
etc.


Il s'agit d'un sac (?) qu'on « attrape » en partant en courant (littéralement, genre question de vie ou de mort) et qui doit être léger, peu volumineux et contenir des docs essentiels.

Manque total d'inspiration de ma part. J'ai vu une question précédente, mais « fourre-tout » ne me semble pas convenir puisque, justement, on n'y fourre pas n'importe quoi.

Merci !

(ENUK>FR-AF/FR)
Ph_B (X)
France
Local time: 03:00
sac d'évacuation / kit de survie
Explanation:

"Le sac d'évacuation (également connu sous le nom de Bug-out bag ou BOB) est un kit de survie constitué d'un sac contenant tout élément nécessaire à la survie pendant soixante-douze heures, préparé pour être emporté lors d'une évacuation due à une catastrophe. [...] [Il contient également] une copie des papiers importants (permis de conduire, carte d'identité nationale, passeport, etc.)"
https://fr.wikipedia.org/wiki/Sac_d'évacuation

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2019-05-17 09:42:23 GMT)
--------------------------------------------------

"Grab bag may mean Bug-out bag or Survival kit"
https://en.wikipedia.org/wiki/Grab_bag

"A bug-out bag or BOB is a portable kit that normally contains the items one would require to survive for 72 hours"
https://en.wikipedia.org/wiki/Bug-out_bag
Selected response from:

Michael Confais (X)
Germany
Local time: 03:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2sac d'évacuation / kit de survie
Michael Confais (X)
4Kit d'urgence
Vanina LLOYD-COLOMB
4Pack de survie
Samuel Clarisse
3trousse d'évacuation / d'urgence
Anaïs G.
3sac de départ
Solen Fillatre
3 -1sac de survie
Anne Carnot


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
sac de survie


Explanation:
Une suggestion. Puisqu'il s'agit d'un sac qu'on attrape en situation d'urgence contenant des éléments administratifs et autres essentiels à la survie.

Anne Carnot
France
Local time: 03:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  B D Finch: That would be a survival bag, i.e. something like this: http://guidedesurvie.net/sac/
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sac d'évacuation / kit de survie


Explanation:

"Le sac d'évacuation (également connu sous le nom de Bug-out bag ou BOB) est un kit de survie constitué d'un sac contenant tout élément nécessaire à la survie pendant soixante-douze heures, préparé pour être emporté lors d'une évacuation due à une catastrophe. [...] [Il contient également] une copie des papiers importants (permis de conduire, carte d'identité nationale, passeport, etc.)"
https://fr.wikipedia.org/wiki/Sac_d'évacuation

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2019-05-17 09:42:23 GMT)
--------------------------------------------------

"Grab bag may mean Bug-out bag or Survival kit"
https://en.wikipedia.org/wiki/Grab_bag

"A bug-out bag or BOB is a portable kit that normally contains the items one would require to survive for 72 hours"
https://en.wikipedia.org/wiki/Bug-out_bag


Michael Confais (X)
Germany
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Richard: D'accord avec sac d'évacuation. Kit de survie ou sac de survie ne conviennent pas à mon avis pour une traduction destinée à une ONG car ces termes sont trop associés au mouvement survivaliste.
6 mins
  -> Merci, Elisabeth.

agree  B D Finch: That would be one of these: http://guidedesurvie.net/sac/ - Not in this context!
5 hrs
  -> Merci, B D Finch.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pack de survie


Explanation:
J'aime bien ce mot mais ça n'engage que moi... Je le vois beaucoup dans les univers apocalyptiques !

Samuel Clarisse
France
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trousse d'évacuation / d'urgence


Explanation:
Ces termes semblent employés à la fois au Canada et en France. La "trousse" a l'avantage d'être plus compacte que le "sac", tout en étant peut-être un peu plus grande qu'une simple pochette.

"Trousse d'évacuation" est en tout cas le terme employé dans les DICRIM (Document d'information communal des risques majeurs). Une recherche internet sur "DICRIM + trousse d'évacuation" donne plusieurs résultats.




    https://www.securitepublique.gc.ca/lbrr/archives/hv%20599%20p74%201997%20f-fra.pdf
    https://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=2ahUKEwiYxNmmz6LiAhWKFjQIHU5bBIsQFjAAegQIBhAC&url=http%3A%2F%2Fwww.floira
Anaïs G.
France
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sac de départ


Explanation:
Dans le contexte de la violence conjugale. Une suggestion hors contexte.

Solen Fillatre
France
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kit d'urgence


Explanation:
La page Prévention des risques majeurs du site du gouvernement français utilise les termes de "kit d'urgence" avec une infographie assez bien faite en bas de page. https://www.gouvernement.fr/risques/preparer-son-kit-d-urgen...


    Reference: http://www.gouvernement.fr/risques/preparer-son-kit-d-urgenc...
Vanina LLOYD-COLOMB
United Kingdom
Local time: 02:00
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search