a common “look and feel”

17:03 Dec 11, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
IT (Information Technology) / YouView
English term or phrase: a common “look and feel”
Any limitation on the choice of user interfaces must be balanced against existing choice in the market, the possibility of new entry and the potential benefits to consumers of a common “look and feel”.
Local time: 16:01

Summary of answers provided
4impression générale
Louis Cyril P
1aspect et convivialité
Annie Estéphan
Summary of reference entries provided
Stéphanie Soudais



2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
impression générale

VOIR: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/advertising_publ...

Note added at 3 hrs (2010-12-11 20:04:27 GMT)

Pour etre complet: impression générale courante

Louis Cyril P
Local time: 19:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Wrong sense of 'common' here
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
aspect et convivialité

La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. Source, fiche 2, Observation 2 - aspect et convivialité

Annie Estéphan
Local time: 10:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Reference comments

3 mins peer agreement (net): +2
Reference: Archives

Reference information:



Stéphanie Soudais
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: je pense que je trouverai mon bonheur dans ces archives... merci, Stéphanie

Asker: merci !

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Martin Cassell: ah oui, les trésors inexplorés des archives ...
18 mins
agree  GILOU: pas mal vu déjà
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search