listen

French translation: "est à l'écoute" / "écoute"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:listen
French translation:"est à l'écoute" / "écoute"
Entered by: FX Fraipont

16:03 Nov 13, 2018
English to French translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: listen
Bonsoir,

Je traduis un texte dans le domaine informatique (SAP) et je n'arrive pas à cerner le sens de "listening" dans la phrase suivante : "HTML/JavaScript Apps can be easily embedded into the frontend GUI listening to the current transaction".

Quelqu'un aurait-il une idée ?

Merci d'avance !
EmiliePerrault
France
Local time: 14:23
"est à l'écoute" / "écoute"
Explanation:
"Dans les navigateurs web, des messages sont ajoutés à chaque fois qu'un événement se produit et qu'un gestionnaire d'événements y est attaché. S'il n'y a pas d'écouteur (listener) pour intercepter l'événement, il est perdu. Ainsi, si on clique un élément qui possède un gestionnaire d'événements pour les clics, un message sera ajouté (il en va de même avec les autres événements)."

"Un web worker ou une iframe d'origine multiple (cross origin) possède sa propre pile, son propre tas et sa propre queue de messages. Deux environnements d'exécution distincts peuvent uniquement communiquer via des messages envoyés par la méthode postMessage. Cette méthode permet d'ajouter un message à un autre environnement d'exécution si celui-ci « écoute » les événements message."
https://developer.mozilla.org/fr/docs/Web/JavaScript/Concurr...
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 14:23
Grading comment
Merci à tous pour vos réponses !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3"est à l'écoute" / "écoute"
FX Fraipont
3 -1to track
Trevino Translations
1 -1surveillant / qui surveille
Thomas Miles


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
"est à l'écoute" / "écoute"


Explanation:
"Dans les navigateurs web, des messages sont ajoutés à chaque fois qu'un événement se produit et qu'un gestionnaire d'événements y est attaché. S'il n'y a pas d'écouteur (listener) pour intercepter l'événement, il est perdu. Ainsi, si on clique un élément qui possède un gestionnaire d'événements pour les clics, un message sera ajouté (il en va de même avec les autres événements)."

"Un web worker ou une iframe d'origine multiple (cross origin) possède sa propre pile, son propre tas et sa propre queue de messages. Deux environnements d'exécution distincts peuvent uniquement communiquer via des messages envoyés par la méthode postMessage. Cette méthode permet d'ajouter un message à un autre environnement d'exécution si celui-ci « écoute » les événements message."
https://developer.mozilla.org/fr/docs/Web/JavaScript/Concurr...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1133
Grading comment
Merci à tous pour vos réponses !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Khadhé: Note: Ok pour la temino. Compte tenu de la phrase en question, ça serait plutôt « à l'écoute » tout court. Détail... :)
23 mins
  -> merci!

agree  Tony M: I've seen the same distinction made in FR as in EN between 'listen' and 'watch'. I think the notion is 'listen out for' or 'keep an ear open for'.
28 mins
  -> thanks Tony!

agree  Daryo
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
surveillant / qui surveille


Explanation:
Une proposition, basée sur l'imagerie des yeux au lieu de l'écoute, en fonction de mon interprétation.

Thomas Miles
France
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: "en fonction de mon interprétation"? You can't reinvent your own version of some specialised jargon ... the trade jargon is the right one, end of ...
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
to track


Explanation:
I prefer "to track" in this context. Just a suggestion.

Trevino Translations
France
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: But this question is EN > FR!
2 mins
  -> Oops. I forgot about that...

neutral  Thomas Miles: I think you wanted to offer a point to 'surveiller'! Or do you think 'suivre' would be even better?
10 mins
  -> Yes, I like "suivre". Thx.

disagree  Daryo: as it happens, to "listen" is the right technical term here - whatever are your "personal preference"
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search