address (here)(urgent)

French translation: "en traitant" ou "en s'attaquant"

10:59 Jan 31, 2020
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology) / Cybersecurity
English term or phrase: address (here)(urgent)
Infographic

Improve threat response times and costs by consolidating multiple solutions onto one platform

Make decisions faster with complete oversight of your security structure

Regain 62 days of effort by *addressing disparate systems*

Je ne suis pas sûre du sens d'addressing ici
Gwenl
France
Local time: 01:56
French translation:"en traitant" ou "en s'attaquant"
Explanation:
Suggestion
Solution pour affronter et régler la disparité des systèmes en place
Selected response from:

Antoine Dequidt
France
Local time: 01:56
Grading comment
Merci Antoine !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1"en traitant" ou "en s'attaquant"
Antoine Dequidt
3prenant en compte
Anne Bohy


Discussion entries: 4





  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prenant en compte


Explanation:
On manque un peu de contexte, mais il semblerait que la plateforme proposée permette de gérer des systèmes disparates au travers d'une interface commune. "Prendre en compte", "prendre en charge", "gérer" correspondent à peu près à l'idée.

Anne Bohy
France
Local time: 01:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 194

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I think this is less strong than 'addressing' here, which usually really implies 'setting about tackling a problem'
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"en traitant" ou "en s'attaquant"


Explanation:
Suggestion
Solution pour affronter et régler la disparité des systèmes en place

Example sentence(s):
  • ...en s'attaquant aux problèmes posés par la disparité des systèmes.
Antoine Dequidt
France
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Grading comment
Merci Antoine !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
1 hr
  -> Merci, Tony
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search