key areas

French translation: fonctions importantes

13:10 Oct 21, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Marketing - IT (Information Technology)
English term or phrase: key areas
Dans la phrase suivante:
«The upgrade allows for enhanced functionality in a number of key areas.» (tiré d'un texte annonçant la sortie d'une version améliorée d'un logiciel).
Je n'arrive pas à trouver un équivalent satisfaisant pour «key areas» dans ce contexte (il ne s'agit ni de «domaines», ni de «secteurs»... votre aide s.v.p.!)
Robert Morin
Canada
Local time: 09:10
French translation:fonctions importantes
Explanation:
area:c(fig)[knowledge, enquiry] = domaine.
function:c(Math,Comput)= fonction
Dans ce contexte il s'agit de l'amelioration de certaines fonctions
importantes du logiciel.
Selected response from:

anar2004
Local time: 14:10
Grading comment
Oui, cette solution rend à la fois la notion d'amélioration et de fonctionnalité, tout en les appliquant à divers «areas» du logiciel (rendu par l'idée de «certaines fonctions». C'est bien ce que je cherchais. Merci à vous et à tous les autres.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5fonctions importantes
anar2004
4domaines cle's
kobay
4applications clés
Tweess
4sur divers plans clés
CMJ_Trans (X)
4point capitaux
Searlait
4des questions clé
Adrien Esparron
4à plusieurs titres
Conor McAuley
3domaines critiques
df49f (X)
3sections clés
Muriel Louchart
3plusieurs améliorations au niveau du fonctionnement
Monica Sandor


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
des questions clé


Explanation:
ou encore des problématiques cruciales, décisives, significatives.

C'est ce que je dirais pour les améliorations apportés par une nouvelle version

Adrien Esparron
Local time: 15:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 306
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plusieurs améliorations au niveau du fonctionnement


Explanation:
"Plusieurs" tout court, ça pourrait suffire? Pas sûr qu'améliorations soit le meilleur terme, mais je le vois sur plusieurs sites dans le contexte de nouvelles versions de logiciels/jeux.


    Reference: http://www.playtosor.net/PLAYnews.htm
Monica Sandor
Belgium
Local time: 15:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à plusieurs titres


Explanation:
Is the basic meaning intended, as far as I can see, i.e. improvments in different areas, we would say in English.

HTH.

Conor McAuley
France
Local time: 15:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
point capitaux


Explanation:
ou points fondamentaux

Searlait
France
Local time: 15:10
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sections clés


Explanation:
zones clés/majeures/principales

Muriel Louchart
France
Local time: 15:10
Specializes in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sur divers plans clés


Explanation:
..

CMJ_Trans (X)
Local time: 15:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
domaines cle's


Explanation:

'domaine" au sens general, not domaine in Internet addresses.

kobay
United States
Local time: 06:10
Works in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
applications clés


Explanation:
puisqu'il s'agit d'un logiciel, on peut parler d'applications, ce qui donnerait quelque chose comme :
"la mise à niveau permet d'améliorer le fonctionnement d'un certain nombre d'applications clés"...

Tweess
Local time: 15:10
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
domaines critiques


Explanation:
***


df49f (X)
France
Local time: 15:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
fonctions importantes


Explanation:
area:c(fig)[knowledge, enquiry] = domaine.
function:c(Math,Comput)= fonction
Dans ce contexte il s'agit de l'amelioration de certaines fonctions
importantes du logiciel.

anar2004
Local time: 14:10
Specializes in field
Native speaker of: French
Grading comment
Oui, cette solution rend à la fois la notion d'amélioration et de fonctionnalité, tout en les appliquant à divers «areas» du logiciel (rendu par l'idée de «certaines fonctions». C'est bien ce que je cherchais. Merci à vous et à tous les autres.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search