GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:53 Nov 25, 2008 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mimi 254 Local time: 17:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | charter/charteur à usage exclusif |
| ||
3 | contrat d'utilisation exclusive |
|
contrat d'utilisation exclusive Explanation: Je penchais pour affrètement affrètement qui correspond au terme juridique utilisé pour traduire charter dans le domaine du transport maritime ou aérien, mais je viens de trouver un "contrat d'utilisation exclusive", et il correspond à ce type de transport. Je pense que cette traduction a du sens, mais comme il est bien connu qu'il ne faut pas forcément se fier à Google, je préfère émettre des réserves... Example sentence(s):
Reference: http://www.microlighteurope.eu/Utilisationexclusive.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
charter/charteur à usage exclusif Explanation: sole use = usage exclusif Def de charter/vol affrété: service offert pr le trasnport de passagers ou de fret, dans le cadre duquel un ou plusieurs affréteurs obtiennent l'usage exclusif d'un aeronef pour un ou plusieurs voyages...(Termium) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.