Foreground Intellectual Property Rights

07:54 Sep 9, 2019
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Foreground Intellectual Property Rights
“Foreground Intellectual Property Rights” means any Intellectual Property Rights, except Background Intellectual Property Rights, (A) that are developed in whole or in part by Buyer and/or Seller in connection with this contract or (B) relating to the goods or services contracted.
Solen Fillatre
France
Local time: 11:43


Summary of answers provided
4 +1droits de propriété intellectuelle de premier plan
Marcombes
3Droits de propriété intellectuelle à venir
Sylvie LE BRAS
4 -1droits de propriété intellectuelle générés par le projet
FX Fraipont


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
foreground intellectual property rights
droits de propriété intellectuelle générés par le projet


Explanation:
"Foreground
Ensemble des résultats, quelle que soit leur forme, générés par un projet qu’ils soient ou non protégeables par un droit de PI"
Guide du management de la PI pour les business ... - INPI.fr
https://www.inpi.fr › sites › default › files › 11242_guidemanagement_ebook



FX Fraipont
Belgium
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 989

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eliza Hall: This definition works for definition (A) in the original text but not for (B).
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
foreground intellectual property rights
droits de propriété intellectuelle de premier plan


Explanation:
contre les droits de propriété intellectuelle d'arrière plan

Marcombes
France
Local time: 11:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliza Hall: This works -- it doesn't make any more sense in English than it does in French, so translating essentially literally is fine, and you need a translation that has a clear opposite (premier/arrière plan).
2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
foreground intellectual property rights
Droits de propriété intellectuelle à venir


Explanation:
Références :
https://forum.wordreference.com/threads/foreground-ip.583149...
Backgound: Propriété Intellectuelle antérieure, dont une personne ou entité est déjà titulaire des droits.
Foreground: Titularité des droits de P.I à venir. (généralement ceux qui arriveront en cours de réalisation d'un projet c'est à dire post signature du contrat)

Sylvie LE BRAS
France
Local time: 11:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search