Apr 1, 2008 10:50
16 yrs ago
English term

abuse stalk

English to French Law/Patents Law (general) law
to harass, abuse "stalk," sexually exploit, violently exploit, or act violently toward anyone
Proposed translations (French)
4 +3 poursuivre, traquer
4 +1 la dioxis

Discussion

ti_beck (asker) Apr 1, 2008:
possible
sophieb Apr 1, 2008:
The customer may not disrupt, harass, abuse, stalk, defame, embarrass, threaten, impersonate, cause discomfort to or become offensive to or otherwise...
www.dividezero.net/index.php?link=Terms_of_Service
sophieb Apr 1, 2008:
Bonjour, il manque probablement une virgule entre ces 2 mots.
Specifically, the abuser will be ordered not to abuse, stalk, harass, or threaten or attempt to use physical force against the victim/survivor in any place ...
wpalaw.org/general_pfa.php

Proposed translations

+3
10 mins
English term (edited): stalk
Selected

poursuivre, traquer

Sophieb a raison, manque une virgule.

(Au pénal : se livrer à du harcèlement criminel).

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-04-01 11:02:36 GMT)
--------------------------------------------------

Les propositions ci-dessus ne concernent que stalk.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-01 12:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

En réponse au collègue, dioxis est un terme scientifique, difficile à introduire dans le texte ci-dessus qui demande un verbe, une action, plutôt qu'un susbtantif.

Je formulerais ainsi : se livrer à un harcèlement criminel (dioxis)
Peer comment(s):

agree Roger McKeon
1 hr
agree cenek tomas : OK pour"poursuivre, traquer" afin d' éviter les répétitions.
2 hrs
agree Paula Santiago
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
34 mins

la dioxis

abuse, stalk

"Après les harcèlements sexuel et moral, un troisième type de harcèlement a été défini légalement comme stalking (que nous proposons d’appeler dioxis), « communication non désirée et inappropriée », répétitive, vécue comme importune et menaçante, parfois prémisse de violences allant jusqu’à l’homicide. Sont décrits les actes de harcèlement type dioxis (coups de téléphone, lettres, messages par courriel, envois d’objets hétéroclites, etc., ou comportements de surveillance, filature, véritable traque)."
http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6X...
Peer comment(s):

agree sophieb
32 mins
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search