Glossary entry

English term or phrase:

earliest of the date

French translation:

a la première des dates suivantes :

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Nov 1, 2011 16:43
13 yrs ago
English term

earliest of the date

English to French Bus/Financial Law (general) contrat
The Warranty Period for Deep Cycle Batteries shall commence on the earliest of the date:
Proposed translations (French)
4 +6 a la première des dates suivantes :
Change log

Nov 4, 2011 16:40: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Discussion

Tony M Nov 2, 2011:
Not really, J. It's a pretty standard expression in business EN, and the specific construction 'on the earliest of [two or more specified dates]' is perfectly unambiguous.
kashew Nov 2, 2011:
Poor English: It could mean; shall commence AT the earliest ON the date, or more likely, shall commence on the earliest of the dateS: a, b, c etc.
Tony M Nov 1, 2011:
Glossary? Did you try a term search? I'm certain this term ('earlier/est') has come up before, and I feel sure the earlier discussions there might help you.
AllegroTrans Nov 1, 2011:
Text as it stands it doesn't make sense. What comes after the colon please?

Proposed translations

+6
17 mins
Selected

a la première des dates suivantes :

"The Warranty Period for all parts and components of the Vehicle other than Deep Cycle Batteries shall commence on the date of delivery to the Purchaser’s location or the date on which the Vehicle is placed in Purchaser-requested storage, except as specifically set forth elsewhere in this Limited Warranty. The Warranty Period for Deep Cycle Batteries shall commence on the earliest of the date: (a) of Vehicle delivery to the Purchaser’s location, (b) on which the Vehicle is placed in Purchaser-requested storage or (c) that is one (1) year from the date of sale or lease of the Vehicle by E-Z-GO to an authorized E-Z-GO dealer or distributor. Parts repaired or replaced under this Limited Warranty are warranted for the longer of one (1) year from the date of installation or the length of the part or component Warranty Period. This Limited Warranty applies only to the Original Retail Purchaser or Original Retail Lessee and not to any subsequent purchaser or lessee without the prior written approval of the E-Z-GO Customer Care / Warranty Department."
http://ezgo.smartmanual.biz/index.php?option=com_content&vie...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-11-01 18:49:37 GMT)
--------------------------------------------------

sometimes it is worth readding the refereneces:

on the earliest of the date:
(a) of Vehicle delivery to the Purchaser’s location,
(b) on which the Vehicle is placed in Purchaser-requested storage or
(c) that is one (1) year from the date of sale or lease of the Vehicle


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-11-01 18:51:27 GMT)
--------------------------------------------------

"the earliest of the date" cannot possibly mean "asap". What follows the colon provides the answer.
Peer comment(s):

agree Jennifer Levey : Of course.
3 hrs
thanks!
agree karim_benahmed
4 hrs
merci!
agree Nicolas Roussel : Oui oui je suis assez d'accord
12 hrs
merci!
agree Alain Mouchel
1 day 28 mins
merci!
agree Béatrice Sylvie Lajoie : à la première... ne pas oublier l'accent
1 day 7 hrs
merci!
agree Tony M
1 day 17 hrs
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search