Vesting of any Awards

16:30 Sep 28, 2019
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Vesting of any Awards
Une idée sur cette expression ?

"Subject to section XXX above, the Broker will send any Option Cost and any monies withheld for Tax to the Company Group on your behalf following the exercise of any Option or Vesting of any Awards"
Fabien Mounielou
France
Local time: 22:23


Summary of answers provided
4 -2l'acquisition de droits à des prix/récompenses
Francois Boye
Summary of reference entries provided
Capitalization = defined terms, so we need context
Eliza Hall

Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
vesting of any awards
l'acquisition de droits à des prix/récompenses


Explanation:
What Is Vesting?

Vesting is a legal term that means to give or earn a right to a present or future payment, asset, or benefit. It is most commonly used in reference to retirement plan benefits when an employee accrues nonforfeitable rights over employer-provided stock incentives or employer contributions made to the employee's qualified retirement plan account or pension plan. It also is commonly used in inheritance law and real estate.

Source: Investopedia


Francois Boye
United States
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 164

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eliza Hall: Vesting is an acquisition of rights, but both Vesting and Awards are capitalized -- so they're contractually defined terms and we need more context.
1 hr

disagree  Germaine: On parle de l'acquisition des droits relatifs à des attributions d'options. Il n'y a pas là de prix ou de récompense.// Vous êtes sûr d'avoir bien lu la question?
2 hrs
  -> le prix ou la récompense.consiste en l'attribution d'actions (stock awards) ou d'options dans une socéeté capitaliste.

disagree  Daryo: "des prix/récompenses"? I very much doubt that the "Awards" in this ST are of the kind you get at a nice ceremony.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs peer agreement (net): +5
Reference: Capitalization = defined terms, so we need context

Reference information:
We can't translate this accurately without knowing what the contractual definitions of Vesting and Awards are.

"Contracts can use words from the English language in specific, defined ways that are different from normal meaning. Any time you see a capitalized word in a contract, it indicates that for the purposes of the contract, that capitalized term has a specific definition. You can find that definition where the capitalized term first appears in the contract...

Anytime you see that capitalized term elsewhere in the contract, it means the specific definition given to it in that contract, and not its generic meaning in normal parlance. If you see the same word in lower case, it has the normal dictionary meaning and not the defined capitalized meaning."

https://www.owe.com/resources/legalities/11-contract-languag...

Eliza Hall
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 65

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Anne Bohy
6 hrs
agree  Ph_B: "We can't translate this accurately without knowing what the contractual definitions of Vesting and Awards are."
8 hrs
agree  writeaway
14 hrs
  -> Thx
agree  Daryo: the concept of "context" seems to be one hard to drill into some minds ... A Martian would be tempted to believe that "context" is some kind of passing fashion fad that some translators are curiously still fond of ...
1 day 59 mins
agree  Cyril Tollari
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search