Jun 20, 2002 15:32
22 yrs ago
4 viewers *
English term
this video is for settlement purposes only
Non-PRO
English to French
Law/Patents
C'est le mot settlement qui dans ce cas précis me pose problème
Proposed translations
(French)
4 | aux fins de réglement de... | Nina Kajander (X) |
2 | pour installation en poste fixe | Florence Bremond |
Proposed translations
2 hrs
Selected
aux fins de réglement de...
'for settlement purposes only' normally means that the particular object/agreement/article can only be used for settling disputes (ie they are non-binding). If the video is used as evidence then this is what it means.
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins
pour installation en poste fixe
par opposition à une vidéo mobile.
Ce n'est qu'une suggestion par déduction..
Ce n'est qu'une suggestion par déduction..
Something went wrong...