GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:07 Jan 29, 2003 |
English to French translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Krystrad Local time: 06:32 | ||||||
Grading comment
|
tribunal des faits Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-29 10:12:57 (GMT) -------------------------------------------------- ubject Field(s) – Tribunals Subject Field(s) – Tribunaux tribunal of fact Source CORRECT tribunal des faits Source CORRECT, MASC, PROPOSAL OBS – Le Comité de normalisation du PAJLO a normalisé «juge des faits» pour rendre «judge of fact». Source |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tribunal habilité à juger au fond, instance habilitée à juger au fond, juges sur le fond Explanation: puisqu'ont le dossier |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
commission d'enquête Explanation: une autre suggestion |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tribunal pour les delits Explanation: "fact" is a non-specific noun in English; yet, it describes the negative part of the meaning-offence. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.