https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/law-patents/588446-saine.html

saine ?????

French translation: c'est de l'Anglais ancien; utilisé dans le sens juridique

13:34 Dec 6, 2003
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: saine ?????
Hello,

j'ai cherché dans divers dicos, Termium etc. au mot "saine"...je ne trouve rien qui colle au contexte.
Quelqu'un a t'il une idée ?
je finis par me demander s'il pourrait s'agir s'une erreur de frappe ??


voici la phrase :
"However, no Defendant is required to provide disclosure about and notice to the saine party for the saine transfer (...)"
French translation:c'est de l'Anglais ancien; utilisé dans le sens juridique
Explanation:
veut dire"celui qui signe"

Main Entry: sain
Pronunciation: 'sAn
Function: transitive verb
Etymology: Middle English, from Old English segnian, from Late Latin signare, from Latin, to mark -- more at SIGN
Date: before 12th century


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-06 13:44:19 (GMT)
--------------------------------------------------

citation du Myriam Webster EN>EN:
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?va=sain
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 13:34
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3c'est de l'Anglais ancien; utilisé dans le sens juridique
Michael Hesselnberg (X)
4seing
ohlala (X)
2type for "same" or "said"
William Stein
1même
Francis MARC


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
type for "same" or "said"


Explanation:
Assuming it's a fax or handwritten. In either case you could put "dudit transfert"

William Stein
Costa Rica
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 277
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
même


Explanation:
seems to be a typo for "same" (easy to get confused between the typing of "in" and "m"

Francis MARC
Lithuania
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
c'est de l'Anglais ancien; utilisé dans le sens juridique


Explanation:
veut dire"celui qui signe"

Main Entry: sain
Pronunciation: 'sAn
Function: transitive verb
Etymology: Middle English, from Old English segnian, from Late Latin signare, from Latin, to mark -- more at SIGN
Date: before 12th century


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-06 13:44:19 (GMT)
--------------------------------------------------

citation du Myriam Webster EN>EN:
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?va=sain

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 475
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iolanta Vlaykova Paneva
1 hr

agree  moya
1 hr

agree  GILLES MEUNIER
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seing


Explanation:
signature
loc. seing privé : signature d'un acte non enregistré devant notaire
des actes sous seing privé

ohlala (X)
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 247
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: