08:03 Aug 26, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Maya Jurt Switzerland Local time: 07:37 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | The insults continue!!!! |
| ||
na | Don't aswer Daniel's questions!!!!!! |
|
Don't aswer Daniel's questions!!!!!! Explanation: He does not know about netiquette, is rude, insist that I am not a professional, not of French mother tongue (what does he know??) and send emals to correct your spelling mistakes. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The insults continue!!!! Explanation: Now is is Bernard answering for Daniel who tells me I am a BIG ZERO. Nice way to enjoy the end of the weekend! Their adress: [email protected] Excellence? Is that a joke??? |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|