https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/law-patents/8784-motion-to-dismiss-and-motion-to-stay-declaratory-jugment-action.html

Motion to dismiss and motion to stay declaratory jugment action

French translation: aide à la compréhension

01:45 Aug 9, 2000
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Motion to dismiss and motion to stay declaratory jugment action
This matter comes before the court upon defendent's MOTION TO DISMISS and MOTION TO STAY DECLARATORY JUDGMENT ACTION.
Thank you
Sylvie André
France
Local time: 21:47
French translation:aide à la compréhension
Explanation:
Aide à la compréhension

"motion" : this is an oral application to a judge or a court requesting an order for preformance of action in applicant's favour.

"dismissal of action" : result of defendant's application to dismiss in his favour. Usually made at conclusion of trial but sometimes at interlocutory stages (where breach of some proceduraml rule). Can be made for want of prosecution where plaintiff has delayed unreasonably and that proceeding would be prejudicial to a fair trial.

"stay" (of execution) : suspension of operation of a judgement or court order

"stay" (of proceedings) : suspension of court proceedings

"declaratory judgment : one which merely states the court's opinion on a matter of law, declares existing or future rights of parties. Under English law, it does not generally carry any order for enforcement. (Action commenced by writ or originating summons).

You have a MOTION TO DISMISS and one to STAY a DECLARATORY JUDGEMENT ACTION, thus : an oral application made by the defendant requesting court to make a ruling in his favour to dismiss or stay an action in which the court has given its opinion on a matter of law and/or declared the parties future and/or existing rights. Such claims sometimes go hand in hand with claims for substantive relief, often in the form of damages, for example.
Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 21:47
Grading comment
Thanks for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naMotion du defendant pour rejeter et motion pour arreter l'action declaratoire en jugement
Telesforo Fernandez (X)
naaide à la compréhension
Nikki Scott-Despaigne


  

Answers


41 mins
Motion du defendant pour rejeter et motion pour arreter l'action declaratoire en jugement


Explanation:
C;est la maniere de traduire la phrase legale.

Telesforo Fernandez (X)
Local time: 01:17
PRO pts in pair: 122
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
aide à la compréhension


Explanation:
Aide à la compréhension

"motion" : this is an oral application to a judge or a court requesting an order for preformance of action in applicant's favour.

"dismissal of action" : result of defendant's application to dismiss in his favour. Usually made at conclusion of trial but sometimes at interlocutory stages (where breach of some proceduraml rule). Can be made for want of prosecution where plaintiff has delayed unreasonably and that proceeding would be prejudicial to a fair trial.

"stay" (of execution) : suspension of operation of a judgement or court order

"stay" (of proceedings) : suspension of court proceedings

"declaratory judgment : one which merely states the court's opinion on a matter of law, declares existing or future rights of parties. Under English law, it does not generally carry any order for enforcement. (Action commenced by writ or originating summons).

You have a MOTION TO DISMISS and one to STAY a DECLARATORY JUDGEMENT ACTION, thus : an oral application made by the defendant requesting court to make a ruling in his favour to dismiss or stay an action in which the court has given its opinion on a matter of law and/or declared the parties future and/or existing rights. Such claims sometimes go hand in hand with claims for substantive relief, often in the form of damages, for example.


    de la pratique au R-U, deux Dic. (Oxford & Financial Times) de Droit GB
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Grading comment
Thanks for your help
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: