to blog

French translation: bloguer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to blog
French translation:bloguer
Entered by: Claudia Iglesias

13:45 Apr 20, 2005
English to French translations [PRO]
Linguistics
English term or phrase: to blog
the participants will "blog" their way through Bolivia
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 10:39
bloguer
Explanation:
Si c'est bien d'utiliser un blog/weblog que nous parlons...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-04-20 14:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

Remarque : \"blogger\" est plutôt le nom de la principale plateforme gratuite de blogs hébergés (qui appartient à Google).

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-04-20 14:05:52 GMT)
--------------------------------------------------

\"PocketBlogger est une application à installer sur son Pocket PC pour bloguer sur son compte Blogger.\"
http://www.ifeedyou.com/blog/pocketblogger-pour-bloguer-depu...

\"Un Guide pour bloguer de manière anonyme\"
http://www.pointblog.com/past/2005/04/08/un_guide_pour_blogu...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-04-20 14:13:53 GMT)
--------------------------------------------------

Termium recommande \"carnetiser\". Scores Google de \"bloguer\" contre \"carnetiser\" : 45600 à 29. La fiche de Termium date de mai 2003, autant dire que c\'est totalement dépassé. Leur suggestion aurait pu être adoptée, mais ça ne s\'est pas produit !
Selected response from:

Jacques DP
Switzerland
Local time: 15:39
Grading comment
Merci à tous les deux et à tous les autres également.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2bloguer
Jacques DP
5blogger
mckinnc


Discussion entries: 8





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
blogger


Explanation:
20six — Créer son propre Weblog. Et Blogger également par SMS, MMS ... - [ Translate this page ]Avec les services du Weblog de 20six, chacun a la possibilité d'organiser son weblog. Les blogs peuvent aussi désormais être actualisés par MMS, ...
www.20six.fr/ - 30k - Cached - Similar pages


mckinnc
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bloguer


Explanation:
Si c'est bien d'utiliser un blog/weblog que nous parlons...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-04-20 14:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

Remarque : \"blogger\" est plutôt le nom de la principale plateforme gratuite de blogs hébergés (qui appartient à Google).

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-04-20 14:05:52 GMT)
--------------------------------------------------

\"PocketBlogger est une application à installer sur son Pocket PC pour bloguer sur son compte Blogger.\"
http://www.ifeedyou.com/blog/pocketblogger-pour-bloguer-depu...

\"Un Guide pour bloguer de manière anonyme\"
http://www.pointblog.com/past/2005/04/08/un_guide_pour_blogu...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-04-20 14:13:53 GMT)
--------------------------------------------------

Termium recommande \"carnetiser\". Scores Google de \"bloguer\" contre \"carnetiser\" : 45600 à 29. La fiche de Termium date de mai 2003, autant dire que c\'est totalement dépassé. Leur suggestion aurait pu être adoptée, mais ça ne s\'est pas produit !

Jacques DP
Switzerland
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci à tous les deux et à tous les autres également.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jemo
1 hr

agree  cchat: le problème de Termium est qu'il cherche à prescrire au lieu de décrire.
8 hrs
  -> oui, ils devraient faire un peu le ménage dans leurs fiches, parfois... certaines concernant l'Internet ont dix ans d'âge et n'ont pas très bien vieilli...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search