the first harlequin frog extinction

French translation: la disparition de la grenouille dorée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the first harlequin frog extinction
French translation:la disparition de la grenouille dorée
Entered by: Odette Grille

08:57 Nov 29, 2006
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: the first harlequin frog extinction
The sentennce is " bad press over airlines emissions may prove the harbinger - the first harlequin frog extinction- as it were- of a new business.

J'ai du mal à bien traduire cela ne français. Merci de votre aide
GerardP
Local time: 19:40
la disparition de la grenouille dorée
Explanation:
Atelopus varia (nom latin)

Il n'appartient pas au traducteur de traduire les noms des animaux ou des champignons, mais bien de retrouver leur appellation. Cela peut paraître un détail, mais dans le cas des champignons, une erreur peut se révéler mortelle. Dans le doute, j'ajoute toujours le nom latin entre parenthèses.

Il faut aussi faire attention aux textes trouvés par Google. On peut trouver un même site dans les deux langues, mais il s'agit de traductions (voir exemples de Stéphanie)

De plus, les noms vernaculaires changent d'une région à une autre (ex. la crête de coq est le nom de la girolle dans certaines régions de France et celui de la clavaire dans d'autres)

'Le battage médiatique concernant la pollution de l'air par les compagnies aériennes est de mauvais augure, tant pour cette nouvelle entreprise que pour la grenouille dorée.'
Selected response from:

Odette Grille
Canada
Local time: 13:40
Grading comment
Thank you Odette
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1la disparition de la grenouille dorée
Odette Grille
3 +1disparition/extinction des grenouilles harlequins
Stéphanie Soudais


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
disparition/extinction des grenouilles harlequins


Explanation:
espèce de grenouille en voie de disparition

Dans les années 80 et 90, ce sont deux tiers des 110 espèces de grenouille de type arlequin - Atelopus - qui se sont éteintes dans ces réserves.
http://www.sur-la-toile.com/mod_News_article_1201___.html

Dans des endroits pourtant protégés comme les forêts du Costa Rica, les deux-tiers des 110 espèces de grenouilles arlequins (du genre Atelopus) ont disparu dans les années 80 et 90.
http://archquo.nouvelobs.com/cgi/articles_sea?ad=sci_2006011...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-11-29 09:07:52 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, par de "H" à "arlequin"

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-11-29 09:08:29 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, pas de "H" à "arlequin"

Stéphanie Soudais
France
Local time: 19:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrés Silvart: pas de "h" à arlequin!
43 mins
  -> je vois que vous avez lu ma note !

agree  Eric MARRET: la grenouille arlequin (Atelopus sp.), typiques des régions montagneuses du Costa Rica; in http://www.ac-creteil.fr/svt/Big_mag/Actualite/grenouille/gr...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la disparition de la grenouille dorée


Explanation:
Atelopus varia (nom latin)

Il n'appartient pas au traducteur de traduire les noms des animaux ou des champignons, mais bien de retrouver leur appellation. Cela peut paraître un détail, mais dans le cas des champignons, une erreur peut se révéler mortelle. Dans le doute, j'ajoute toujours le nom latin entre parenthèses.

Il faut aussi faire attention aux textes trouvés par Google. On peut trouver un même site dans les deux langues, mais il s'agit de traductions (voir exemples de Stéphanie)

De plus, les noms vernaculaires changent d'une région à une autre (ex. la crête de coq est le nom de la girolle dans certaines régions de France et celui de la clavaire dans d'autres)

'Le battage médiatique concernant la pollution de l'air par les compagnies aériennes est de mauvais augure, tant pour cette nouvelle entreprise que pour la grenouille dorée.'

Odette Grille
Canada
Local time: 13:40
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you Odette

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eric MARRET: la grenouille dorée, Mantella aurantiaca? espèce endémique à Madagascar, voir:http://www.wetlands.org/RSIS/_COP9Directory/Directory/ris/1M...
2 hrs

agree  Manon-Josée Caron: Je suis d'accord
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search