Federlette

French translation: Peut-être une idée

10:30 Apr 3, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Linguistics
English term or phrase: Federlette
Dans l'émission "The Soup" de E!Entertainment :

Probable Names for Britney's Baby:
Chitlin.
Bustier.
Federlette.

Je ne sais pas si ces noms ont effectivement un sens, surtout "Federlette" que je n'ai trouvé nulle part.
Sylvia Rochonnat
France
Local time: 05:37
French translation:Peut-être une idée
Explanation:
pour Federlette, qui viendrait de Feder, plume en allemand ... Plumette ... c'est ce que cela m'évoque, mais donc ... pas plus que cela.
Selected response from:

Adrien Esparron
Local time: 05:37
Grading comment
selon les conseils de Sue, je laisse tel quel car c'est un jeu de mot sur le nom du père du futur bébé...
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Peut-être une idée
Adrien Esparron


Discussion entries: 2





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
federlette
Peut-être une idée


Explanation:
pour Federlette, qui viendrait de Feder, plume en allemand ... Plumette ... c'est ce que cela m'évoque, mais donc ... pas plus que cela.

Adrien Esparron
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19
Grading comment
selon les conseils de Sue, je laisse tel quel car c'est un jeu de mot sur le nom du père du futur bébé...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: or don't translate at all-it's an 'exotic' name in English-why make it less so in French?
45 mins
  -> Oui, bien sûr, cela peut rester tel quel ... Merci ! C'était Juste une indication sur l'origine possible du "nom".

agree  Parpalhol: "Plumette" apporterait une note plus comique en français.
4 hrs
  -> C'est ce qui m'a inspiré ... Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search