scope for progression

French translation: possibilités d'avancement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scope for progression
French translation:possibilités d'avancement
Entered by: chaplin

20:32 Feb 7, 2012
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Employees survey feedback
English term or phrase: scope for progression
I hope that the company continues to invest in my development and provide the scope for progression
chaplin
United Kingdom
Local time: 14:23
possibilités d'avancement
Explanation:
-
Selected response from:

Trada inc.
Canada
Grading comment
Thank you everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6des perspectives d'évolution
FX Fraipont
3 +2le cadre pour une progression
Christine Correcher
4perspectives d'avancement professionnel
Arnaud Caudal
3 +1possibilités d'avancement
Trada inc.


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
le cadre pour une progression


Explanation:
...

Christine Correcher
Local time: 15:23
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd
36 mins
  -> merci !

agree  GILOU: scope veut bien dire cadre ici
7 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
des perspectives d'évolution


Explanation:
"Accueil RH / Egis International / Sociétés Egis / Egis - Egis Bceom ...
http://www.egis-international.fr/ressources-humaines.../1... - Translate this page
... ressources humaines des sociétés, en coordination avec la DRH du groupe. ... équipes, de leur offrir des perspectives d'évolution élargies et de développer ..."

FX Fraipont
Belgium
Local time: 15:23
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 322

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Odile Raymond
25 mins
  -> merci!

agree  François Begon
1 hr
  -> merci!

agree  AllegroTrans
1 hr
  -> merci!

agree  sporran
3 hrs
  -> merci!

agree  Faiza Outalha
8 hrs
  -> merci!

agree  enrico paoletti
20 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
possibilités d'avancement


Explanation:
-

Trada inc.
Canada
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Grading comment
Thank you everyone!
Notes to answerer
Asker: Thank you very much!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mccp
57 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perspectives d'avancement professionnel


Explanation:
-

Arnaud Caudal
Local time: 14:23
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search