CAPA subtask

French translation: sous-tâche corrective et préventive [corrective and preventive action (CAPA)]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:capa subtask
French translation:sous-tâche corrective et préventive [corrective and preventive action (CAPA)]
Entered by: Helene Carrasco-Nabih

11:53 Apr 8, 2020
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Management / laboratoire pharma
English term or phrase: CAPA subtask
This type of process calls for the creation of subtasks, so you would need to define both a CAPA issue type and CAPA subtask issue types.
orgogozo
France
Local time: 12:53
sous-tâche corrective et préventive [corrective and preventive action (CAPA)]
Explanation:
J'éviterais "sous-tâche" suivi d'"action", puisqu'une tâche est une action. Proposition sous toutes réserves, faute d'indication du contexte.
Selected response from:

Helene Carrasco-Nabih
Morocco
Local time: 11:53
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3sous-tâche corrective et préventive [corrective and preventive action (CAPA)]
Helene Carrasco-Nabih


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sous-tâche corrective et préventive [corrective and preventive action (CAPA)]


Explanation:
J'éviterais "sous-tâche" suivi d'"action", puisqu'une tâche est une action. Proposition sous toutes réserves, faute d'indication du contexte.


    https://www.abbreviations.com/CAPA
Helene Carrasco-Nabih
Morocco
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hugues Roumier: Je suis d'accord, mais en Francais il me semble que le seul equivalent "officiel" serait "action corrective" https://fr.wikipedia.org/wiki/Action_corrective
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search