What’s hot / What’s not

French translation: -

08:49 Apr 13, 2005
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research / Ad
English term or phrase: What’s hot / What’s not
titre d'une conférence sur la téléphonie mobile. en clair les tendances du marché (ce qui monte et ce qui est en baisse)

Je cherche un titre de 2 à 6 mots avec de l'humour "qui claque" et qui "sonne" (liberté totale, aucun besoin de coller à l'original ni de près ni de loin)

À votre créa...

Merci
Michel A.
Local time: 18:05
French translation:-
Explanation:
Les Tops et flops actuels

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-04-13 09:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

pourquoi pas
\"les hauts et les bas du marché\" ?
Selected response from:

Stephanie Huss
France
Local time: 00:05
Grading comment
Que de talents mes amis :-)

J'ai gardé "flops et tops"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2-
Stephanie Huss
3 +3Les valeurs montantes (et les autres)/"ça bouge dans le mobile", "ce qui bouge dans le mobile", etc.
Jordane Boury
4 +1Tendance ou pas tendance?
CMJ_Trans (X)
3 +1Pour rester dans le littéraire de choc qui nous honore ce matin
Adrien Esparron
3ce qui vibre/ce qui flanche
Sandra C.
3En Vogue ou en Toc
Muriel Louchart
3Haut de gamme/bas de gamme
alx
2Top ou Flop?
hirselina


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Top ou Flop?


Explanation:
Juste une idée

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-13 15:54:32 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Voilà ce que c\'est que d\'avoir une connection lente! Enfin, je suis contente de voir que les grands esprits se rencontrent :-)

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
what’s hot / what’s not
En Vogue ou en Toc


Explanation:
pas top:-)

Muriel Louchart
France
Local time: 00:05
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
what’s hot / what’s not
-


Explanation:
Les Tops et flops actuels

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-04-13 09:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

pourquoi pas
\"les hauts et les bas du marché\" ?

Stephanie Huss
France
Local time: 00:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
Que de talents mes amis :-)

J'ai gardé "flops et tops"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  raoul weiss: Tops et flops, sans articles ni adjectifs; and so deliciously French, indeed :-)
4 hrs

agree  hirselina: Pas encore "visible" lorsque j'ai donné ma réponse!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
what’s hot / what’s not
Pour rester dans le littéraire de choc qui nous honore ce matin


Explanation:
Splendeurs et misères de la mobilité

Adrien Esparron
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  raoul weiss: même si on va sûrement avoir un problème de ton (imagine les yoopies stressés qui vont recevoir ça...)
3 hrs
  -> De quoi s'étouffer, c'est sûr !
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Tendance ou pas tendance?


Explanation:
le "branché" et le reste

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-13 09:42:06 (GMT)
--------------------------------------------------

ça branche ou ça branche pas

CMJ_Trans (X)
Local time: 00:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 281

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NatalieD: le branché et le dépassé?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
what’s hot / what’s not
Haut de gamme/bas de gamme


Explanation:
entrées/sorties
in/out
nouveautés/vieilleries


alx
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
what’s hot / what’s not
Les valeurs montantes (et les autres)/"ça bouge dans le mobile", "ce qui bouge dans le mobile", etc.


Explanation:
Classique -> Téléphonie mobile, les valeurs montantes
Légèrement austique -> Téléphonie mobile : les valeurs montantes et les autres

Dans un autre registre (plus humoristique) :
"Ca bouge dans le mobile", "Ce qui bouge dans le mobile", "Tout ce qui bouge dans le mobile", etc.

Juste une autre idée :-)

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-04-13 09:43:53 GMT)
--------------------------------------------------

zut, ça bougeait tellement que *caustique* en a perdu son C ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 44 mins (2005-04-13 12:33:31 GMT)
--------------------------------------------------

Autre idée : \"A l\'écoute du mobile\"...

Jordane Boury
France
Local time: 00:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  laurem: "Ca bouge dans le mobile"... J'adore...
24 mins

agree  jacrav
4 hrs

agree  hirselina: J'aime bien!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
what’s hot / what’s not
ce qui vibre/ce qui flanche


Explanation:
pas terrible...

Sandra C.
France
Local time: 00:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search