15:43 Aug 27, 2000 |
English to French translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yolanda Broad United States Local time: 03:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Lexile; mesure(s) Lexile |
| ||
na | Une recherche Lexile vous permet d'effectuer une recherche avec une Mesure Lexile et des mots clés |
|
Lexile; mesure(s) Lexile Explanation: C'est un produit--ça ne se traduit pas. Voici une page Web avec un article qui explique ce que c'est : http://209.41.24.153/rmt/rmt1236.htm Et, à propos, vous risquez de recontrer, plus loin dans votre texte, le terme : reading frame(work). Il s'agit de **grille** de lecture. Reference: http://209.41.24.153/rmt/rmt1236.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Une recherche Lexile vous permet d'effectuer une recherche avec une Mesure Lexile et des mots clés Explanation: Je suis d'accord avec Ybroad. Ne pas traduire le terme "Lexile" car il s'agit d'un nom. Selon mes recherches sur le web, ce serait un outil qui se veut utile chez ceux qui sont en apprentissage de la lecture, ou qui cherchent à améliorer leurs compétences en la matière. Grosso modo, la "Lexile Measure" produit une liste de livres à lire qui sont supposés etre en accord avec les capacités du lecteur ciblé, tout en laissant un élément de défi. Plusieurs sites dont : www.lexile.com (site phare de cet outil, explication à l'appui) www.cyberstarusa.net/old/demo/pathfinder.html www.home2school.com/booklist/lexile.asp (sur le "Lexile Framework") Bon courage, Nikki refs dans le corps de l'explication |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.