03:26 Sep 16, 2000 |
English to French translations [Non-PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Laura Gentili Italy Local time: 15:51 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | sons du silence |
| ||
na | le bruit du silence.. |
| ||
na | la musique du silence |
|
sons du silence Explanation: Most of the sites mention the English title, only a few mention °sons du silence°. froget.free.fr/harmonia/soundsilence.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
le bruit du silence.. Explanation: Je dirais "le bruit du silence", car en anglais le titre sous entend un paradoxe. Le silence ne fait pas de bruit effectivement, mais quand on est jamais entouré de silence (imaginez ceux qui habitent près d'un aéroport...!!), le silence soudain frappe aux oreilles !! Mais le son du silence est évidemment correct également... ça ressemble bien à un koan japonnais, ça !! Quant aux paroles de la chanson entière, notre collègue plus haut a donné un url.. Bonne chance ! Corinne [email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la musique du silence Explanation: Me parait plus approprié et plus dans le ton poétique requis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.